Translation of "sensual enjoyment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Or the sensual feeling.
Или возьмем тактильные ощущения.
Children need mom sensual.
Дети нуждаются в маме чувственный.
A sensual woman like that
В общем она не дура
Ah, you're the sensual type!
Какой ты чувственный.
Great men are fond of sensual pleasures.
Великие люди любят чувственные удовольствия.
Your work is highly sensual, even hedonistic.
Ваша работа развлекательные комплексы и места отдыха.
Sex and the Japanese The Sensual Side of Japan .
Sex and the Japanese The Sensual Side of Japan .
All are generally inclined to the sensual pleasure of drunkenness
все вообще склонны к чувственному наслаждению пиянства.
And then we have the sensual factor of the face.
Также лицо выполняет и чувственную функцию.
Music is the mediator between the spiritual and the sensual life.
Музыка это посредник между духовной жизнью и чувственной.
This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.
Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская,
These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
Это люди, отделяющие себя(от единства веры), душевные, не имеющие духа.
It possesses amazing qualities at the same time both sensual and strict.
Она обладает удивительными свойствами одновременно и чувственная, и строгая.
These are they who cause divisions, and are sensual, not having the Spirit.
Это люди, отделяющие себя(от единства веры), душевные, не имеющие духа.
Because we can't accommodate how the original source of all sensual ability and capacity can also have sensual ability and capacity we deny that that's just that would be just too much.
Потому что не можем допустить, чтобы первоисточник всего чувственного мог сам также чувствовать. Мы отрицаем это, это кажется нам перебором.
But the sage's enjoyment is not like other people's enjoyment.
Но наслаждение мудреца не такое, как у обычного человека.
the effective enjoyment
содействия эффективному осу
For whose enjoyment?
Наслаждением кого?
For Lords enjoyment.
Наслаждением Бога!
Their only enjoyment.
Только собственным наслаждением.
A remix called The Art of Sensual Seduction has not been officially released, although it is available in online shops, and a merengue hip hop remix produced by Guary Cleyton has been released titled Seduccion Sensual .
Ремикс под названием The Art of Sensual Seduction не был официально выпущен, хотя стал доступен в онлайн магазинах, и ремикс, спродюсериованный Guary Cleyton, был выпущен под названием Seduccion Sensual .
This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, sensual, and demonic.
Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская,
The picture itself packs a powerfully sensual punch The improbably entwined legs of the lascivious zephyrs
Сама картина как бы утверждает своё чувственное влияние сплетение ног сладострастных зефиров
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS
ЭФФЕКТИВНОМУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ
Devotees also doing enjoyment!
Преданные тоже занимаются наслаждением!
Devotees also doing enjoyment!
Преданные тоже занимаются наслаждением!
In fact we're finishing a book which is called Pleasure, which is about sensual pleasure in spaces.
Например, мы заканчиваем работу над книгой с названием Удовольствие она о применении принципов гедонизма в проектировании.
EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS
ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И
enjoyment of trade union rights
осуществление трудовых прав
They are also doing enjoyment!
Они тоже занимаются наслаждением!
It all begins with enjoyment.
Всё начинается с удовольствия.
It's a time for enjoyment.
Совокупно с вином, эскансиадоры предлагают и другие удовольствия.
People seem to be able to find sensual and sensuous pleasure in almost anything but words these days.
По видимому, люди способны находить чувственное и чувствительное удовольствие почти во всём, КРОМЕ слов, в наши дни.
So, the soul is the enabler who's enabling us to navigate the objective world and have a sensual experience.
И сознание является указующим, что способно воспринимать окружающий мир переживая чувственный опыт.
But something is definitely lost tradition, a sensual experience, the comfort of thingy ness a little bit of humanity.
Но кое что, без сомнения, утрачено традиция, чувственный опыт, уют, который создают вещи частицы человечества.
The music added to our enjoyment.
Музыка повысила степень нашего наслаждения.
I found enjoyment in organizing events.
Мне нравится планировать мероприятия.
He was captivated by the way she walked her childlike sensual face her slightly gaudy elegance and her divine waist
Он был совершенно очарован ее походкой, ее детским, но чувственным лицом, ее слегка кричащей элегантностью, и ее божественной талией.
Reading is a great enjoyment to him.
Он получает от чтения большое удовольствие.
an enjoyment for you and your flocks.
(и все Он сотворил) на пользу вам и вашим скотам. (И поэтому Ему оживить вас в День Суда еще легче, чем все это сотворение.)
an enjoyment for you and your flocks.
на пользу вам и вашим животным.
an enjoyment for you and your flocks.
на пользу вам и вашим скотам.
an enjoyment for you and your flocks.
на пользу вам и вашему скоту.
an enjoyment for you and your flocks.
на пользу вам и вашей скотине.
an enjoyment for you and your flocks.
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота.

 

Related searches : Sensual Pleasure - Sensual Experience - Sensual Touch - Sensual Feel - Sensual Woman - Sensual Indulgence - Sensual Side - Sensual Seduction - Sensual Delight - Sensual Perception - More Sensual - Sensual Desires