Translation of "sent to slaughter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sent - translation : Sent to slaughter - translation : Slaughter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The column, the whole battalion, was sent to the slaughter. | Колонну, весь батальон, чтобы ее уничтожили. |
SLAUGHTER | РЕЗНЯ |
A lamb led to slaughter. | Жертвенный агнец. |
KOSHER SLAUGHTER | КОШЕРНАЯ РЕЗНЯ |
Us slaughter. | Как? Но в твоём доме |
Thomas Slaughter, editor. | Thomas Slaughter, editor. |
3.5.5 Slaughter system | 3.5.5 Способ убоя |
SHEKHlTA RlTUAL SLAUGHTER | SHEKHITA РИТУАЛЬНАЯ РЕЗНЯ |
HOUSE...OF...SLAUGHTER | Бойня...скота |
Abraham sent the knife to slaughter his son, angel of God said to him from heaven, Abraham, Lay not thine hand upon the lad | Авраам послал нож, чтобы убить своего сына, Ангел Божий сказал ему с неба, Авраам, Lay не поднимай руки твоей на отрока |
What do we do with things like unmanned slaughter? What is unmanned slaughter? | Что делать с убийством, совершённым машиной? |
3.5.6 Post slaughter system | 3.5.6 Технология послеубойной обработки |
Boy, what a slaughter. | Мама, вот это разнос! |
The slaughter of humanity. | Истребление человечества. |
The farmer would have taken these little symbols of spring away from their mothers, packed them into trucks, and sent them to slaughter. | Фермер отнял бы этих маленьких созданий символов весны от матери, загнал бы в грузовик и отправил на бойню. |
Where did you slaughter them? | Где ты их прирезал? |
Yes, we slaughter, you know. | Да, мы убиваем. |
The heavier the ammo, more power has to slaughter, | Чем тяжелее боеприпасы, больше энергии, имеет на заклание, |
Mass Slaughter on a Personal Level | Массовые убийства человеческое измерение |
The slaughter and blood cuddling rampage. | Резня и кровавые разорки. |
'Nagashino 1575 Slaughter at the Barricades'. | 'Nagashino 1575 Slaughter at the Barricades'. |
And all this before the slaughter. | И все это перед резней. |
Or a slaughter of some kind. | Или бойню. |
I'm not going to go into any gucky slaughter slides. | Я не буду показывать здесь никаких отвратительных слайдов со скотобоен. |
They'll slaughter us all, down to the last unborn child. | Нас вырежут всех, вплоть до младенцев в утробах! |
It is forbidden to slaughter an animal in front of other animals, or to slaughter an animal and its young on the same day, even separately. | Нельзя забивать животное и его молодь в один день, даже по отдельности, независимо от того, как далеко животные находятся друг от друга. |
I'm meat for the slaughter An emigrant | Я эмигрант... |
I know you got your orders from Siegella, to slaughter Goyaz! | Я знаю, ты получил приказ от Сигеллы убить Гояца! |
We call for both sides to put an end to the bloody slaughter. | Мы призываем обе стороны остановить кровавую бойню. |
Darkest Hour then went on to play the 2009 Summer Slaughter Tour. | После этого Darkest Hour продолжили выступать в 2009 Summer Slaughter Tour . |
He went at his foe like a stupid bull to the slaughter. | Вылетел с лошади, как камень из пращи. |
Yes, we slaughter, you know. Yes, that's life. | Да, мы убиваем. Да, такова жизнь. |
Birds for slaughter are breed in the establishment. | На этом производстве птиц разводят для убоя. |
An agressor, who slaughter people in stupid wars. | Они уничтожали людей в этих идиотских войнах |
Amazing how sheep'll show up For the slaughter | Поразитесь, как овцы пришли на бойню. |
Abraham when handed the knife to slaughter his son, ths 3 angles cried | Авраама, когда передал нож, чтобы убить своего сына, тыс. 3 х углов воскликнул |
He comes through that slaughter, and becomes a punisher. | Он идёт через бойню и становится Карателем. |
1842) March 2 Walter Slaughter, conductor and composer (b. | 1842) 2 марта Уолтер Слотер, дирижёр и композитор (род. |
Electrocution is another method of slaughter, as seen here. | Смерть от электрического тока другой метод из резни, как замечено здесь. |
And started with the senseless slaughter of our citizens | И начал с бессмысленной бойни наших граждан. |
Or maybe you have an itch to slaughter that endangered black rhino in Africa. | А может, тебе не терпится завалить на сафари вымирающего чёрного носорога? |
He has created beasts of burden and cattle for slaughter. | И (создал Он) (некоторых) из скота для перевозки (грузов) больших, как верблюды и предназначенную для еды. |
He has created beasts of burden and cattle for slaughter. | И из скота для переноски и для подстилки. |
He has created beasts of burden and cattle for slaughter. | Ешьте из того, чем вас наделил Аллах, и не следуйте по стопам дьявола, ведь он для вас явный враг. Аллах сотворил домашнюю скотину, предназначенную для перевозки грузов и верховой езды, а также скотину, которая не пригодна для этих целей из за своих небольших размеров. |
He has created beasts of burden and cattle for slaughter. | Среди скотины есть предназначенная для перевозки и не предназначенная для этого. |
Related searches : Mass Slaughter - Slaughter Weight - Ritual Slaughter - Slaughter Process - Slaughter Line - Wholesale Slaughter - Casualty Slaughter - Slaughter Plant - Humane Slaughter - Slaughter Age - Emergency Slaughter - Slaughter Rates - Sent To School