Translation of "sentence to death" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Death - translation : Sentence - translation : Sentence to death - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a death sentence. | Это смертный приговор. |
It's the death sentence basically. | Практически смертный приговор. |
I've been given a death sentence. | Меня приговорили к смертной казни. |
Tom wrote a sentence about death. | Том написал предложение о смерти. |
I gave myself a death sentence. | Я вынесла себе смертный приговор. |
Subject matter Death sentence after unfair proceedings | Тема сообщения Смертный приговор после несправедливого судебного разбирательства. |
That's the equivalent of a death sentence. | Это равносильно смертному приговору. |
Before executing death sentence given to women, conditions for non application of death sentence as provided for in the Penal Code must be checked to see whether their sentence can be commuted to life imprisonment. | До исполнения смертного приговора, вынесенного женщинам, должны быть проверены условия, обусловливающие неприменение смертного приговора, как это предусмотрено Уголовным кодексом, и возможность его замены на пожизненное заключение. |
He served 18 years of a death sentence. | Он отбыл 18 лет из пожизненного заключения. |
The death sentence is mandatory in this case. | В данном случае смертный приговор окончательный. |
Supreme Court nullification of sentence to stone a woman to death shows | Аннулирование Верховным судом приговора, предписывающего до смерти забить женщину камнями, говорит о том, что |
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. | Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение. |
The result may be a death sentence for many. | Результат для многих людей может оказаться равносильным смертному приговору. |
Saudi pulls back death sentence for artist Ashraf Fayadh | Саудовская Аравия отменяет смертный приговор поэту Ашрафу Файяду |
There's a death sentence for your Robin of Locksley! | Вот смертный приговор вашему Робину из Локсли. |
This implies that the courts continue to sentence people to death in Kyrgyzstan. | Это значит, что суды в Кыргызстане по прежнему приговаривают людей к смертной казни. |
According to Jamaican law a murder conviction carries a mandatory death sentence. | По праву Ямайки осуждение за умышленное убийство обязательно влечет за собой смертный приговор. |
The Court gave him 20 days to appeal against the death sentence. | Суд предоставил ему 20 дней на обжалование вынесенного ему смертного приговора. |
Adler was sentenced to death, a sentence which was commuted to 18 years imprisonment. | Адлер был приговорён к смертной казни, позже приговор был заменён на 18 лет заключения. |
I certainly believe there was not enough evidence to justify a death sentence. | Я твердо уверен, что улик для смертного приговора было недостаточно. |
The sentence was death, and not the manner of dying. | Приговором была смерть, а не способ умирать. |
89. The death sentence exists and is applied in Afghanistan. | 89. В Афганистане существует и применяется смертная казнь. |
In December of 2012, Malekpour's death sentence was commuted from death to life in prison, where he remains today. | В декабре 2012 года смертный приговор Малекпуру был смягчён до пожизненного заключения сейчас он находится в тюрьме. |
Both of those counts carry a possibly death sentence, according to the court document. | Согласно судебному документу, оба этих случая влекут за собой возможный смертный приговор. |
a C. T. apos s death sentence was commuted to life imprisonment in 1989. | a В 1989 году смертный приговор К.Т. был заменен пожизненным заключением. |
Did they hope that the death sentence would make me talk? | Может они надеялись, что потрясенный вынесенным приговором я заговорю. |
The commissions may even sentence detainees to death, with no appeal to a civilian court whatsoever. | Комиссии могут даже приговорить заключенных к смерти без какого либо права на апелляцию в гражданский суд со стороны последних. |
To give up hope of escape to stop thinking about it means accepting a death sentence. | Отказаться от надежды на побег перестать думать об этом это значит признать смертный приговор. |
One person was sentenced to death for receiving a fake one and half sentence email. | Один человек был приговорен к смерти за получение фейкового мейла, состоящего из 1,5 предложений. |
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. | В прошлом известие о том, что у тебя туберкулёз, было равноценно смертному приговору. |
In difficult times, pessimism is a self fulfilling, self inflicted death sentence. | в период испытаний пессимизм это смертный приговор, который вы сами себе выносите и сами исполняете. |
News of the death sentence evoked surprise and outrage on social media | Новость о смертном приговоре повлекла за собой удивление и возмущение в социальных сетях |
V for ... Volksgericht People's Courts A auffing imprison , T todesurteil death sentence , | Особые трибуналы, манипуляции, убийства, казни, расовое истребление, концентрационные лагеря |
2.3 On 19 September 1990, the author apos s death sentence was commuted to life imprisonment. | 2.3 19 сентября 1990 года вынесенный автору смертный приговор был заменен пожизненным тюремным заключением. |
The moratorium on the death penalty applied to the imposition and execution of a death sentence for any crime, regardless of its gravity. | Мораторий на применение смертной казни действует в отношении вынесения и исполнения смертных приговоров за совершение любых преступлений, независимо от степени их тяжести. |
The harshest penalties are rigorous imprisonment, deprivation of liberty and the death sentence. | Наиболее суровыми наказаниями являются арест, лишение свободы и смертная казнь. |
Article 6, paragraph 2, of the Covenant permits courts in countries which have not abolished the death penalty to impose the death sentence on an individual if that individual has been found guilty of a most serious crime, and to carry out the death sentence by execution. | Пункт 2 статьи 6 Пакта позволяет судам стран, которые не отменили смертную казнь, выносить какому либо лицу смертный приговор, если это лицо признано виновным в совершении самого тяжкого преступления, и приводить смертный приговор в исполнение. |
Classification as quot capital quot makes the death penalty mandatory classification as quot non capital quot will commute the death sentence to life imprisonment. | Классификация в качестве quot караемого смертной казнью quot делает смертную казнь обязательной классификация в качестве quot не караемого смертной казнью quot дает возможность заменить смертный приговор пожизненным заключением. |
In 1539 his brother Olaus was sentenced to death by the King over some arguments, and Laurentius was among those forced to sign the death sentence. | В 1539 его брат Олаф был приговорен королём к смертной казни, и Лаурентиус был среди тех, кто вынужден подписать смертный приговор. |
Our people, facing the threat of extermination and a clearly pronounced death sentence, decided to defend itself. | Наш народ перед угрозой исчезновения и однозначно вынесенного ему смертного приговора решил защищаться. |
I was ashamed of being caught going to dogracing when my wife was under sentence of death. | Было неловко сознаться, что я играл на бегах накануне казни моей жены. |
Only the High Court and the Court of Appeal could hand down a death sentence and such a sentence had to be approved by the President himself. | Смертная казнь может назначаться только высоким судом и апелляционным судом, и этот приговор должен быть утвержден самим президентом. |
At the time of submission the author was awaiting execution of a death sentence. | Во время направления сообщения автор ожидал приведения в исполнение смертного приговора. |
A person condemned to death also has the right to appeal against a sentence or verdict passed on him. | Лицо, приговоренное к смертной казни, имеет также право на обжалование вынесенного ему приговора или вердикта. |
(g) Anyone sentenced to death shall have the right to seek pardon, or commutation of sentence pardon or commutation of sentence may be granted in all cases of capital punishment | g) Каждый приговоренный к смертной казни имеет право на подачу прошения о помиловании или замене приговора помилование или замена приговора могут быть предоставлены во всех случаях вынесения смертного приговора. |
Related searches : Death Sentence - Sentence To Jail - Sentence To Execution - Sentence To Prison - Sentence By Sentence - Putting To Death - Beating To Death - Worried To Death - Leading To Death - Prior To Death - Frightened To Death - Frozen To Death - Send To Death