Translation of "serene retreat" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dad. (serene music)
Этим утром наши армии и оккупационные войска в других странах, были отозваны на родину.
Your serene highness...
Ваша светлость...
Serene voluntary self restraint.
Добровольное воспитание светлого самоограничения.
How serene you are.
Вы излучаете покой.
Retreat!
Retreat! .
Retreat!
Retreat!
Retreat!
Отходите!
They must be calm and serene.
Они должны быть спокойны и невозмутимы .
The autumn sky is clear and serene.
Осеннее небо прозрачно и безоблачно.
No retreat!
Не отступайте!
Say retreat!
Я солдат и привык к языку военных!
What is needed is serene voluntary self restraint.
Что нам нужно, так это добровольное воспитание светлого самоограничения .
It just seemed very stress free and serene.
Все казалось таким безмятежным и спокойным.
Its face is serene, its eyes are shining
Его лицо спокойно, его глаза блестят.
Mohei, as well...his expression is so serene
Мохей такой же как всегда, очень спокойный.
After all, I'm a 'Serene Highness', don't forget!
Ведь я же его светлость , не забывайте!
The Dutch Retreat
Голландское отступление
We must retreat.
Мы должны отступить.
So it's retreat?
Отступать значит?
The very lovely and serene princess of all delight.
Прекрасная и чистая княжна, предмет всеобщего восторга.
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest.
Невредимый и безмятежный, Наутилус проплыл под стихией.
The bugle sounded retreat.
Горнист протрубил отступление.
We must not retreat.
Мы не должны отступать.
3, Never Call Retreat .
3, Never Call Retreat .
What a wretched retreat!
Если бы человеку оставалось получить часть того, что ему предписано, то его нельзя было бы назвать скончавшимся. Этот аят также указывает на необходимость верить в ангелов и содержит похвалу в их адрес, поскольку Аллах одобрил их действия и признал их уместными.
What a wretched retreat!
Как же скверно это место прибытия!
What a wretched retreat!
Мусульманам не следует соглашаться жить в унижении и покорности, им нужно жить с гордостью и достоинством.
What a wretched retreat!
И конечное прибежище ад, и скверное это пристанище,
Silent Retreat, Tiruvannamalai, India
Ретрит тишины Тируваннамалай, Индия
Do not retreat anotherinch.
Не отступать ни на дюйм!
This time I retreat.
На этот раз я отступаю!
But if we retreat...
Но, ваша светлость, если мы отступим?
You see, here we like to establish calm, serene relationships.
Видите ли, мы хотим, чтобы здесь царил мир и спокойствие.
America u0027s Retreat from Asia
Америка отступает из Азии
Democracy is not in retreat.
Демократия не отступает.
Nor is democracy in retreat.
Однако демократия не отступает.
The Retreat of Global Democracy
Задний ход глобальной демократии
The army had to retreat.
Армии пришлось отступить.
Tom wasn't planning to retreat.
Том не планировал отступать.
Lee was compelled to retreat.
Для Ли это было настоящим ударом.
(i) One senior executive retreat
i) предоставление учебного отпуска одному старшему руководящему сотруднику
retreat dated 1 August 1994
1 августа 1994 года в резиденции для руководителей
Chanting 'Fund AlDS, no retreat'
'Финансируй борьбу со СПИД, не отсупай!'
Hundreds of thousands successfully retreat.
Сотни тысяч солдат благополучно вывезены .
The enemy is in retreat.
Враг отступает.

 

Related searches : Serene Lake - Serene Place - Serene Setting - Serene Highness - Serene Beauty - Serene Atmosphere - Serene Landscape - Serene Soul - Serene Image - Serene Manner - Serene Garden - More Serene