Translation of "serene retreat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Retreat - translation : Serene - translation : Serene retreat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dad. (serene music) | Этим утром наши армии и оккупационные войска в других странах, были отозваны на родину. |
Your serene highness... | Ваша светлость... |
Serene voluntary self restraint. | Добровольное воспитание светлого самоограничения. |
How serene you are. | Вы излучаете покой. |
Retreat! | Retreat! . |
Retreat! | Retreat! |
Retreat! | Отходите! |
They must be calm and serene. | Они должны быть спокойны и невозмутимы . |
The autumn sky is clear and serene. | Осеннее небо прозрачно и безоблачно. |
No retreat! | Не отступайте! |
Say retreat! | Я солдат и привык к языку военных! |
What is needed is serene voluntary self restraint. | Что нам нужно, так это добровольное воспитание светлого самоограничения . |
It just seemed very stress free and serene. | Все казалось таким безмятежным и спокойным. |
Its face is serene, its eyes are shining | Его лицо спокойно, его глаза блестят. |
Mohei, as well...his expression is so serene | Мохей такой же как всегда, очень спокойный. |
After all, I'm a 'Serene Highness', don't forget! | Ведь я же его светлость , не забывайте! |
The Dutch Retreat | Голландское отступление |
We must retreat. | Мы должны отступить. |
So it's retreat? | Отступать значит? |
The very lovely and serene princess of all delight. | Прекрасная и чистая княжна, предмет всеобщего восторга. |
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, Наутилус проплыл под стихией. |
The bugle sounded retreat. | Горнист протрубил отступление. |
We must not retreat. | Мы не должны отступать. |
3, Never Call Retreat . | 3, Never Call Retreat . |
What a wretched retreat! | Если бы человеку оставалось получить часть того, что ему предписано, то его нельзя было бы назвать скончавшимся. Этот аят также указывает на необходимость верить в ангелов и содержит похвалу в их адрес, поскольку Аллах одобрил их действия и признал их уместными. |
What a wretched retreat! | Как же скверно это место прибытия! |
What a wretched retreat! | Мусульманам не следует соглашаться жить в унижении и покорности, им нужно жить с гордостью и достоинством. |
What a wretched retreat! | И конечное прибежище ад, и скверное это пристанище, |
Silent Retreat, Tiruvannamalai, India | Ретрит тишины Тируваннамалай, Индия |
Do not retreat anotherinch. | Не отступать ни на дюйм! |
This time I retreat. | На этот раз я отступаю! |
But if we retreat... | Но, ваша светлость, если мы отступим? |
You see, here we like to establish calm, serene relationships. | Видите ли, мы хотим, чтобы здесь царил мир и спокойствие. |
America u0027s Retreat from Asia | Америка отступает из Азии |
Democracy is not in retreat. | Демократия не отступает. |
Nor is democracy in retreat. | Однако демократия не отступает. |
The Retreat of Global Democracy | Задний ход глобальной демократии |
The army had to retreat. | Армии пришлось отступить. |
Tom wasn't planning to retreat. | Том не планировал отступать. |
Lee was compelled to retreat. | Для Ли это было настоящим ударом. |
(i) One senior executive retreat | i) предоставление учебного отпуска одному старшему руководящему сотруднику |
retreat dated 1 August 1994 | 1 августа 1994 года в резиденции для руководителей |
Chanting 'Fund AlDS, no retreat' | 'Финансируй борьбу со СПИД, не отсупай!' |
Hundreds of thousands successfully retreat. | Сотни тысяч солдат благополучно вывезены . |
The enemy is in retreat. | Враг отступает. |
Related searches : Serene Lake - Serene Place - Serene Setting - Serene Highness - Serene Beauty - Serene Atmosphere - Serene Landscape - Serene Soul - Serene Image - Serene Manner - Serene Garden - More Serene