Translation of "service mindedness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
8. Cherishing the ideal of brotherhood and open mindedness. | 8. Привитие идеала братства и отказа от предубеждений. |
Civilization is characterized, rather, by tolerance and open mindedness. | Цивилизация характеризуется, скорее, терпимостью и непредубежденностью. |
Shared values and like mindedness do not necessarily imply creating new political entities. | Наличие общих ценностей и общих мнений не обязательно подразумевает создание новых политических организаций. |
But what they see is small mindedness and the pursuit of narrow self interest. | Но вместо этого они видят ограниченность и преследование собственных интересов. |
In the above example, absent mindedness is first a symptom of a subconscious feeling. | В приведенном выше примере рассеянность была истолкована как первый симптом подсознательного чувства. |
Yet, the weaknesses of such high mindedness (assuming it is high minded) are easily exposed. | Однако легко обнаружить слабость такой благородной позиции (в предположении что она благородна). |
Russia Today's chief Margarita Simonyan chalked up the tragedy to good ole Soviet absent mindedness | Глава Russia Today Маргарита Симоньян записала трагедию на счёт старого доброго советского бардака |
He has been able to secure everyone's trust with grace, modesty, flexibility and open mindedness. | Он смог завоевать всеобщее уважение своими тактом, скромностью, гибкостью и открытостью. |
Belgium will participate in the work of the group in a spirit of open mindedness. | Бельгия намерена участвовать в работе этой группы с позиций, свободных от предвзятости и предопределенности. |
In any case, the Secretariat proposal should be considered with the utmost attention and open mindedness. | В любом случае она рекомендует весьма внимательно и открыто рассмотреть предложение Секретариата. |
The end result and the final assessment of the event depends on their open mindedness, decency and hospitality. | От их открытости, порядочности и гостеприимства зависит конечный результат и финальная оценка события. |
We wish to express our deep gratitude to him for a mission accomplished with open mindedness and dedication. | Мы хотели бы выразить ему нашу глубокую признательность за объективное и преданное выполнение своей миссии. |
They represent an open invitation to every nation ready to adopt the combination of science and open mindedness. | Это открытое приглашение для всех стран, готовых избрать путь сочетания науки и открытого восприятия новых идей. |
We urge the Committee to maintain the high mindedness and moral integrity that have always characterized its deliberations. | Мы настоятельно призываем Комитет сохранять свою благородную позицию и принципиальность, которыми всегда характеризовалась его работа. |
It is our hope that he will continue to play his role with the same enthusiasm and high mindedness. | Мы надеемся, что он и далее будет осуществлять свой мандат с неизменным энтузиазмом и благородством. |
In effect, civic mindedness is treated as outside the realm of what purports to be serious thinking and adult purposes. | По сути, к гражданскому сознанию относятся как к чему то, что не считается серьезным мышлением и взрослыми целями. |
and above Service Service Service Local contractual Total | Местный персонал Междуна родный персонал, нанимаемый по конт рактам Итого |
General Service Field Service | Полевая служба 9 1 1 1 1 5 5 5 19 |
General Service principal General Service | Общее обслуживание (главный разряд) |
Field Service and General Service | Полевая |
General Service Senior Field Service | Полевая служба, старшее звено |
Since ITIL V3, the various ITIL processes are grouped into five stages of the service lifecycle service strategy, service design, service transition, service operation and continual service improvement. | Неотъемлемой частью процессной организации по ITSM является Service Desk подразделение (в терминологии ITIL функция ), обеспечивающее единую и единственную точку входа для всех запросов конечных пользователей и унифицированную процедуру обработки запросов. |
Under the Department are the Administrative Service, Financial Service, Information Technology and Management Service, Legal Service and Energy Research Testing and Laboratory Service. | Под министерством находятся административная служба, Служба по финансам и информационным технологиям, Юридическая служба и Испытательно лабораторная служба энергетических исследований. |
The U.S. civil service includes the Competitive service and the Excepted service. | The modern examination system for selecting civil service staff also indirectly evolved from the imperial one. |
A real democratic revolution is necessary to prevent populism from becoming the only solution to a system of contempt, carelessness, and narrow mindedness. | Необходима настоящая демократическая революция, чтобы предотвратить ситуацию, в которой популизм станет единственным решением для системы довольства, безответственности и узколобости. |
The radiotelephone service comprises five service categories | Радиотелефонная служба включает в себя пять категорий служб |
General Service and other categories Field Service | Категория общего обслужи вания и другие категории |
service. | Дипломат. |
Service | Service |
Service | 5 С 3 |
Service | 1 Д 2 2 Д 1 |
Service | Службы |
Service | Сервис |
Service | Служба |
Service | Служба |
Service | Служба |
Service | Дизайн |
Service. | Подача. |
Service? | Услуге? |
Service! | Продавец! |
Service! | Как насчет обслужить нас? |
Xenophobia is a sign of education gone wrong an expression of narrow mindedness and the inability to put oneself in the position of others. | Ксенофобия является признаком неправильного образования, проявлением ограниченности и неспособности поставить себя на место других. |
Liberal democracy, in its search for civic mindedness, depends on people and institutions that can guide the way by their example, beliefs, or worldview. | Либеральная демократия в своем стремлении к развитию чувства гражданского долга опирается на людей и институты, которые могут указать правильный путь собственным примером, убеждениями или мировоззрением. |
But this single mindedness will not yield the flexibilities of mind, the multiplicity of perspectives, the capacities for collaboration and innovation this country needs. | Но эта ограниченность не должна заменять гибкость мышления, многочисленность точек зрения, возможности для сотрудничества и инноваций, которые нужны этой стране. |
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service. | ( ) Услуги по нелинейным перевозкам означают любые морские транспортные услуги, которые не являются услугами по линейным перевозкам. |
Related searches : Fair-mindedness - Broad-mindedness - Narrow-mindedness - Serious-mindedness - Light-mindedness - Single-mindedness - High-mindedness - Noble-mindedness - Simple Mindedness - Noble Mindedness - Future Mindedness - Service Setting - Wireless Service