Translation of "set a baseline" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Baseline | База Начальные меры Действия Результаты Последствия |
A baseline shall be established | Исходные условия устанавливаются |
Baseline scope | Базисный вариант |
Baseline data | Базовые (фоновые) данные |
Baseline methodology | НОО |
We do love a good baseline. | Отправная точка это то, что нам нужно. |
Iraq also contends that Saudi Arabia has arbitrarily set baseline environmental services at the maximum level. | Третья подпретензия Рост смертности |
Baseline Article 5 | Базовый уровень для стран, действующих в рамках статьи 5 |
Baseline Article 5 | Базовый уровень для стран, действующих в рамках статьи 5 |
When the Millennium Declaration was rewritten as a set of specific goals, the baseline for calculating the proportion to be halved was set not at 2000, but at 1990. | Когда Декларация тысячелетия была переписана как набор специфических целей, начало временного отсчета для достижения снижения доли населения в два раза был сдвинут с 2000 года на 1990 год. |
However, they return to baseline a lot sooner. | Однако, и возвращается в норму он тоже гораздо быстрее. |
Baseline non Article 5 | Базовый уровень для стран, не действующих в рамках статьи 5 |
Baseline non Article 5 | Базовый уровень для стран, не действующих в рамках статьи 5 |
Table 1 The baseline | Таблица 1 Исходные показатели |
This is my baseline | Это мой базис. |
This is their baseline. | Это их базис. |
This was my baseline. | Это был мой базис. |
Reporting began with a baseline report for 2000 2001. | Подготовка докладов началась с представления базисного доклада за 2000 2001 год. |
(f) Egypt's consumption was above the Baseline in 2002, but achieved Baseline level in 2003. | f) После превышения базового уровня в 2002 году Египет добился соответствия уровня потребления базовому уровню в 2003 году. |
Baseline input activities output outcome | да нет ТИП 1 |
9 UNAIDS 2004 baseline 640,000. | 9 Базовый показатель ЮНЭЙДС 2004 года 640 000. |
I set up my gear and captured a large number of dawn choruses to very strict protocol and calibrated recordings, because I wanted a really good baseline. | У меня был строгий протокол и тщательно отобранныe записи, потому что я хотел получить достаточно хорошую основу. |
A Report of a Baseline Study on Knowledge, Attitude, Behaviours and Practice. | A Report of a Baseline Study on Knowledge, Attitude, Behaviours and Practice. |
(b) Indicators (include some baseline data) | (b) Индикаторы (включая некоторые базовые данные) |
And this is about shifting baseline. | О смещении точки отсчёта. |
In exchange for a lot of viewers, there is no baseline?! | Взамен всего этого разве нет для зрителей главного?! |
It's a corruption relative to the framers' baseline for this republic. | Эта коррупция соотносится с тем, что задумывали отцы основатели. |
And this is just the baseline scenario. | Это лишь базовый сценарий. |
General description Indicators (include some baseline data) | Общее описание Индикаторы (включая некоторые базовые данные) |
General description Indicators (include some baseline data) | (a) Общее описание |
Source MSPAS baseline study and Medina 1989. | Источник Базовое обследование, проведенное министерством здравоохранения и социального обеспечения и среднесрочное обследование за 1989 год. |
No monitoring of the baseline is requested. | b) максимум 30 лет. |
The use of baseline surveys was encouraged. | Было поддержано использование базовых обследований. |
What's the baseline that we're starting from? | С чего мы начинаем? |
During the first stage, a monitoring and verification baseline would be established. | На первом этапе будут установлены исходные данные для наблюдения и контроля. |
In addition to that, things are generally horizontally aligned using a baseline. | Кроме того вещи как правило горизонтально выравниваются с помощью базового плана. |
A year after this treatment in fact, this is his baseline MRl. | Вот его магнитно резонансная томограмма через год после операции. |
Application of a new methodology Description of the baseline methodology and justification of choice, including an assessment of strengths and weaknesses of the methodology Description of key parameters, data sources and assumptions used in the baseline estimate, and assessment of uncertainties Projections of baseline emissions Description of how the baseline methodology addresses potential leakage. | описание ключевых параметров, источников данных и допущений, использованных для оценки исходных условий, и оценка неопределенности |
So that would be sort of a baseline model of culture, Axelrod's Model. | Так что будет проведена сортировка базовых моделей культуры, с помощью Аксельрод модели. |
Energy consumption charts provide a baseline from which efficiency opportunities can be identified. | Графики потребления энергии показывают линию отсчета, по которой можно определить возможности повышения эффективности работы предприятия. |
From that point the median line adopted by the Commission was defined by a set of coordinates which were calculated from the baseline points established on opposite low water lines. | Начиная с этой точки срединная линия, утвержденная Комиссией, определяется набором координат, которые рассчитаны на основе исходных точек на линиях малой воды по обоим берегам пролива. |
If a simplified baseline is not used, the baseline proposed shall cover emissions from all gases, sectors and source categories listed in Annex A to the Kyoto Protocol within the project boundary. | Если упрощенные исходные условия не используются, то предлагаемые исходные условия охватывают выбросы всех газов, во всех секторах и из всех категорий источников, перечисленных в приложении А к Киотскому протоколу, в пределах границы проекта. |
This was my baseline. This is what I saw when I was a kid. | Это был мой базис. Это то, что я видел в детстве. |
A Cpk of 1.0 is considered the baseline acceptance for full production go ahead. | Показатель Cpk 1.0 считается минимальным для постановки изделия в производство. |
The analysis will be used for designing a baseline to assess progress and impact. | Результаты анализа будут использованы для разработки исходных показателей, позволяющих оценивать достигнутый прогресс и эффективность обучения. |
Related searches : A Baseline - Establishing A Baseline - Draw A Baseline - Provides A Baseline - Create A Baseline - From A Baseline - Establish A Baseline - As A Baseline - Provide A Baseline - On A Baseline - A Set - Set Set Set