Translation of "set of steps" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Set of steps - translation : Steps - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Set the number of undo steps to remember.
Устанавливает максимальное количество откатов.
Righteousness shall go before him and shall set us in the way of his steps.
(84 14) правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.
Accordingly, I have initiated the necessary administrative steps to set up the fund.
Соответственно я предпринял необходимые административные меры для создания этого фонда.
13. The first steps of the programme set out in the Declaration of Principles had already been implemented.
13. Первые шаги по программе, изложенной в Декларации принципов, уже осуществлены.
Whoever steps into Europe s new top job as President of the European Council will set the mold.
Кто бы ни занял новую для Европы должность президента Совета Европы, от этого человека будет зависеть будущее данной должности.
She wondered if any steps had been taken to set up such a commission.
Оратор спрашивает, предпринимались ли какие либо усилия по учреждению такой комиссии.
Start to finish through a set of intermediate steps which are all balanced in an effective way so that the user has a sense of first of all the ease of the individual steps.
Начать закончите через ряд промежуточных шагов, которые сбалансированы с эффективным образом Таким образом, что пользователь имеет чувство первой из всех простота отдельных шагов. В
Sounds of approaching steps, his steps, distracted her thoughts.
Приближающиеся шаги, его шаги, развлекли ее.
Further steps to achieve the targets set out in Assembly resolution 47 199 are being taken.
Принимаются дальнейшие меры по достижению целей, установленных в резолюции 47 199 Генеральной Ассамблеи.
Sure enough, right on schedule, each of those steps was set in motion in Iran, within the space of a week.
Как и следовало ожидать, точно по расписанию, каждый из этих шагов был сделан в Иране в течение недели.
Sound of steps
звон шагов
On 24 September 2009, the USAF began the first steps in the new round of bids, with a clearer set of criteria.
24 сентября 2009 года ВВС США начали новый тендер с более ясными критериями выбора победителя.
And four steps, and five steps.
И четыре шага, и пять шагов.
They have now compassed us in our steps they have set their eyes bowing down to the earth
(16 11) На всяком шагу нашем ныне окружают нас они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю
And after few steps, right in front of her steps a lion.
Она полна юношеской радости .. И она идет через лес встретиться с кондитером
We therefore call once again for the full and effective implementation of the practical steps set out in the 2000 Final Document.
Поэтому мы вновь призываем к полному и эффективному осуществлению практических шагов, предусмотренных в Заключительном документе 2000 года.
Steps
Сетка
Steps
Шаги
They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
(16 11) На всяком шагу нашем ныне окружают нас они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю
Maximum number of transversal steps
Максимальное число поперечных шагов
Ten steps ahead of you.
Опережаю вас на 10 шагов.
The 1999 guidelines also set out in very precise terms the steps to be taken prior to the launch of the actual study.
Руководящие принципы 1999 года устанавливают, впрочем, весьма четкую типологию этапов, предваряющих начало собственно исследований.
The industrialized countries wished to set an example and had taken a number of steps to eliminate excessive public spending and restore competitiveness.
Промышленно развитые страны хотят действовать силой примера и приняли ряд мер по сведению на нет чрезмерных расходов в государственном секторе и восстановлению духа конкуренции.
UNDP has taken steps to provide a set of operational and policy support measures to strengthen and rationalize the transition from relief to development.
ПРООН предприняла шаги по разработке комплекса мер оперативного и директивного уровня в целях укрепления и рационализации процесса перехода от оказания помощи к развитию.
These steps, taken in the context of comprehensive humanitarian efforts, are all essential to set the stage for sustainable social, political and economic development.
Эти шаги, предпринимаемые в контексте комплексных гуманитарных усилий, имеют существенно важное значение для подготовки условий к устойчивому социальному, политическому и экономическому развитию.
Behind the church is small park with a set of steps that lead down to the Vistula and the so named Kościuszko banks of the river.
За церковью находится небольшой парк со ступенями, которые ведут вниз к реке Висла на набережную имени Тадеуша Костюшко.
Now he's put together some thoughts About half of that he'll cut, another half, perhaps in a very complex set of steps, taxes will be approved.
И он пораскинул мозгами около половины этой суммы он срежет, другая половина, наверное с помощью сложных процедур, будет оплачена за счёт увеличения налогов.
Next steps
Следующие шаги
General steps
Меры общего характера
retractable steps,
12.1.2 Устройства непрямого обзора, не являющиеся зеркалами
Next Steps
Последующие шаги
Next steps
СЛЕДУЮЩИЕ ШАГИ
Interpolation steps
Шаги интерполяции
Next Steps
Следующие шаги
Three steps.
Три шага
This process consists of two steps.
Отделения на местах
This process consists of two steps.
Таблица 5
Number of list items or steps
Количество пунктов или шагов
It contains both steps of ABC.
Он содержит оба приведен ных выше этапа.
Long steps. So a lot of milongueros the tango dancers will use very short steps.
длинные шаги многие милонгеро, танцоры танго, используют очень короткие шаги,
According to the report, 10 million had been allocated in 2003 to employers who had taken steps to set up nurseries.
По данным доклада, в 2003 году работодателям, которые приняли решение организовать детские сады, было выделено 10 млн. евро.
Steps taken to meet technical requirements of the provisions of this set of recommendations and any other relevant information pertaining thereto, other than that relating to weapons technology
iii) предпринимаемые шаги по соблюдению технических требований положений настоящего комплекса рекомендаций и любую другую соответствующую информацию, имеющую к этому отношение, кроме информации, связанной с оружейной технологией
And then I heard the people coming in, and more steps, and more steps, and more steps.
Я слышал, как люди заходят внутрь, шаги, еще шаги, и еще...
By the end of the year, steps had been taken to set up a steering committee, co chaired by the Government and the Resident Coordinator.
К концу года были предприняты шаги по созданию руководящего комитета, возглавляемого совместно правительством и координатором резидентом.
In accordance with the Secretariat's understanding of the proposal by the representative of Ghana, the figures set out in annex IX were derived by the following steps.
В соответствии с тем, как Секретариат понимает предложение представителя Ганы, данные, приведенные в приложении IX, были получены следующим образом.

 

Related searches : Set Of - Flight Of Steps - Steps Of Investigation - Steps Of Improvement - Sets Of Steps - Sequence Of Steps - Series Of Steps - Number Of Steps - Steps Of Procedure - Flights Of Steps - Order Of Steps - Steps Of Action - Steps Of Production