Translation of "set up targets" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Set up targets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
set provisional targets | предварительное планирование мероприятий |
Set convergence priorities and targets. | Установление приоритетов и целей сближения. |
We also welcome initiatives by some countries to set up timetables for fulfilling their ODA targets. | Мы также приветствуем инициативы некоторых стран по установлению сроков выполнения их целевых показателей ОПР. |
This facilitation and coordination role on the technical front should empower Governments to set up their own targets. | Такое содействие и координация в технической области должны позволить правительствам установить свои собственные показатели. |
This means, above all, that they set performance targets. | Это, кроме прочего, означает установление определенных целей и задач. |
Table 2 Success in meeting set targets, 2004 measures | Таблица 2 |
UNDP should set monitorable targets to ensure accountability for implementation and the visibility of gender in each practice area. Targets and indicators should be set. | Необходимо устанавливать цели и показатели (например, число сотрудников, прошедших подготовку цели в отношении основных и неосновных фондов). |
Targets for women were set in all corporate recruitment exercises. | Целевые показатели в отношении женщин установлены по всем мероприятиям, связанным с наймом сотрудников. |
The idea was not to set demographic targets or quotas. | Идея заключается не в том, чтобы установить демографические показатели или квоты. |
The European Union has set some specific targets for air quality. | Европейским союзом приняты конкретные целевые показатели в отношении качества воздуха. |
Member States set their own targets but must report annually on progress. | Государства члены определяют свои собственные целевые показатели, однако должны ежегодно сообщать о достигнутом прогрессе. |
Targets for the economy and so on are set by the state. | Экономические цели и тому подобное устанавливаются государством. |
Set 'em up. | Налей выпить. |
Everything set up? | Она призналась? |
Surface targets may be attacked at up to 15 km. | Надводные цели могут быть атакованы на дистанции до 15 км. |
It will also provide fresh guidelines to ensure that the targets set are achieved. | Итогом ее работы станут также новые ориентиры, указывающие путь к осуществлению намеченных целей. |
This reporting collects and tracks the targets offices set and the indicators that they chose to determine whether or not targets have been met. | Нынешняя система отчетности предусматривает сбор и отслеживание поставленных подразделениями целей, а также отобранных ими показателей для определения того, насколько достигнуты такие цели. |
They weren't set up to do this. They're set up to make money. | Они не создавались для этого, они созданы делать деньги. |
Set up Mozc engine | Настройка движка Mozc |
Tom set me up. | Том меня подставил. |
Set up Screen Saver | Настроить хранитель экрана |
Let's set up here. | Остановимся здесь... |
You're all set up! | И вы полностью готовы! |
It's a set up. | Это была разминка. |
5.2.2 Institutional Set up | 5.2.2 Институциональное устройство |
5.1.2 Institutional set up | 5.1.2 Институциональное устройство |
5.2.2 Institutional set up | 5.2.2 Институциональное устройство |
We were set up... | Нас подставили.... |
Set up the fire! | Разжигайте огонь! |
Got to set up | Соберись. |
lt's all set up. | Будет сделано. |
Set them up, bartender. | Бармен, разливай. |
You set me up... | Вы договорились... |
In some cases, the targets are set at 50 per cent, a very low level. | В некоторых случаях целевые показатели устанавливаются на уровне 50 процентов крайне низком уровне. |
Unfortunately, the targets set out under Goal 8 are not fully covered by the report. | К сожалению, установки, составляющие Цель 8, не получили полного освещения в докладе. |
He felt that UNFPA had a responsibility to help Governments set realistic and attainable targets. | Он высказал мнение о том, что ЮНФПА несет ответственность за оказание правительствам помощи в установлении реальных и достижимых целей. |
We have set a new timetable and precise targets to attain 0.7 per cent by 2015. | Мы разработали новый график и определили четкие цели достижения к 2015 году показателя 0,7 процента. |
It is not sufficient to set targets we must honour their implementation in a timely manner. | Недостаточно определить цели мы должны своевременно обеспечивать их осуществление. |
Further steps to achieve the targets set out in Assembly resolution 47 199 are being taken. | Принимаются дальнейшие меры по достижению целей, установленных в резолюции 47 199 Генеральной Ассамблеи. |
Croatia has set specific targets for waste prevention, separate collection of waste, and recovery and recycling. | Хорватия поставила перед собой конкретные цели по предотвращению образования отходов, раздельному сбору отходов, их утилизации и регенерации. |
Targets | совершенствование законодательства и повышение эффективности правоприменительной деятельности в сфере лесоводства |
Targets | Цели |
Targets | Для кого |
We set up a foundation. | Мы основали фонд |
Set up IBus Anthy engine | Настройка движка IBus Anthy |
Related searches : Targets Set - Set Targets - Set New Targets - Set Of Targets - Targets Are Set - Set Clear Targets - Set Up - Set Up Jointly - Shall Set Up - Administrative Set-up - Set Up Documentation - Set Up Point - Set Up Relations - Set Up Group