Translation of "set targets" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

set provisional targets
предварительное планирование мероприятий
Set convergence priorities and targets.
Установление приоритетов и целей сближения.
This means, above all, that they set performance targets.
Это, кроме прочего, означает установление определенных целей и задач.
Table 2 Success in meeting set targets, 2004 measures
Таблица 2
UNDP should set monitorable targets to ensure accountability for implementation and the visibility of gender in each practice area. Targets and indicators should be set.
Необходимо устанавливать цели и показатели (например, число сотрудников, прошедших подготовку цели в отношении основных и неосновных фондов).
Targets for women were set in all corporate recruitment exercises.
Целевые показатели в отношении женщин установлены по всем мероприятиям, связанным с наймом сотрудников.
The idea was not to set demographic targets or quotas.
Идея заключается не в том, чтобы установить демографические показатели или квоты.
The European Union has set some specific targets for air quality.
Европейским союзом приняты конкретные целевые показатели в отношении качества воздуха.
Member States set their own targets but must report annually on progress.
Государства члены определяют свои собственные целевые показатели, однако должны ежегодно сообщать о достигнутом прогрессе.
Targets for the economy and so on are set by the state.
Экономические цели и тому подобное устанавливаются государством.
It will also provide fresh guidelines to ensure that the targets set are achieved.
Итогом ее работы станут также новые ориентиры, указывающие путь к осуществлению намеченных целей.
This reporting collects and tracks the targets offices set and the indicators that they chose to determine whether or not targets have been met.
Нынешняя система отчетности предусматривает сбор и отслеживание поставленных подразделениями целей, а также отобранных ими показателей для определения того, насколько достигнуты такие цели.
In some cases, the targets are set at 50 per cent, a very low level.
В некоторых случаях целевые показатели устанавливаются на уровне 50 процентов  крайне низком уровне.
Unfortunately, the targets set out under Goal 8 are not fully covered by the report.
К сожалению, установки, составляющие Цель 8, не получили полного освещения в докладе.
He felt that UNFPA had a responsibility to help Governments set realistic and attainable targets.
Он высказал мнение о том, что ЮНФПА несет ответственность за оказание правительствам помощи в установлении реальных и достижимых целей.
We have set a new timetable and precise targets to attain 0.7 per cent by 2015.
Мы разработали новый график и определили четкие цели достижения к 2015 году показателя 0,7 процента.
It is not sufficient to set targets we must honour their implementation in a timely manner.
Недостаточно определить цели мы должны своевременно обеспечивать их осуществление.
We also welcome initiatives by some countries to set up timetables for fulfilling their ODA targets.
Мы также приветствуем инициативы некоторых стран по установлению сроков выполнения их целевых показателей ОПР.
Further steps to achieve the targets set out in Assembly resolution 47 199 are being taken.
Принимаются дальнейшие меры по достижению целей, установленных в резолюции 47 199 Генеральной Ассамблеи.
Croatia has set specific targets for waste prevention, separate collection of waste, and recovery and recycling.
Хорватия поставила перед собой конкретные цели по предотвращению образования отходов, раздельному сбору отходов, их утилизации и регенерации.
Targets
совершенствование законодательства и повышение эффективности правоприменительной деятельности в сфере лесоводства
Targets
Цели
Targets
Для кого
In 2011, for example, the government established a set of ambitious targets for the production of patents.
Например, в 2011 году правительство поставило ряд амбициозных целей по созданию патентов.
Gender equality targets set by Beijing and the Millennium Development Goals were indelibly linked and mutually reinforcing.
Поставленные в Пекине задачи по обеспечению гендерного равенства и цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, являются тесно взаимосвязанными и взаимоподкрепляющими.
Targets for 14 of the 15 areas are set for 2020 (for climate, the target is 2050).
По 14 из 15 областям цели должны быть достигнуты к 2020 году (в отношении климата  к 2050 году).
(d) Taking corrective action and reporting on progress against set targets by jointly monitoring activities and expenditure
d) принятие мер по исправлению положения и представлению отчетов о ходе достижения поставленных целей на основе совместного контроля за деятельностью и расходами
At the Millennium Summit, we were confident that the goals and the targets we set were achievable.
На Саммите тысячелетия мы были уверены, что поставленные нами цели и показатели являются достижимыми.
The strategy covers the period 1993 2032, with targets set for the year 2000, 2012 and 2032.
Эта стратегия охватывает период 1993 2032 годов и устанавливает три промежуточных временных рубежа 2000 год, 2012 год и 2032 год.
He agreed that the targets of some of the programmes were somewhat ambitious, but pointed out that such targets were usually based on those set by the Governments themselves.
Он согласился с тем, что цели, поставленные в некоторых из программ, являются несколько амбициозными, однако указал, что обычно эти цели основываются на тех целях, которые ставят перед собой сами правительства.
Although the Government had set targets to increase the number of women in almost every sphere of the civil service, no sanctions were applied if targets were not met.
Хотя правительство поставило перед собой цель увеличить число женщин практически во всех сферах гражданской службы, никаких санкций не следует, если эти цели не достигаются.
Nuclear Targets
Ядерные цели
Funding targets
долл. США)
Revised targets.
Пересмотренные целевые показатели.
Run Targets
Цели выполнения
adjust targets
целевое планирование
On the contrary, we should ask whether the time has not come to set even more stringent targets.
Напротив, мы должны выяснить, не настало ли время установить еще более высокие цели.
Minister of Economic Development Alexei Ulyukaev explicitly acknowledged that achieving the targets set by Putin will take longer.
Министр экономического развития Алексей Улюкаев недвусмысленно признал, что достижение целей, поставленных Путиным, займет больше времени .
According to the Minister, all the fiscal targets set by the Government of Anguilla for 2004 were exceeded.
Согласно министру, все финансовые цели, поставленные правительством Ангильи на 2004 год, были превышены.
This facilitation and coordination role on the technical front should empower Governments to set up their own targets.
Такое содействие и координация в технической области должны позволить правительствам установить свои собственные показатели.
On the basis of the 2000 Emancipatiemonitor, the previous Government set a number of quantitative targets for 2010.
На основе плана действий Emancipatiemonitor, 2000 предыдущее правительство наметило ряд количественных плановых заданий на 2010 год47.
This taskforce supported by the fund raising Think Tank has agreed to set extremely ambitious targets for 2010.
Эта целевая группа, действующая при поддержке мозгового центра по сбору средств, договорилась установить на 2010 год исключительно высокие цели.
Needs and resources must be matched and translated into operational terms in a set of medium term targets
Необходимо сопоставить потребности и ресурсы и представить их в готовой для использования форме в виде ряда среднесрочных целей
In paragraph 74, the Board recommended that UNRWA continue with its efforts to fill posts within the set targets.
В пункте 74 Комиссия рекомендовала, чтобы БАПОР продолжало усилия по заполнению вакантных должностей в установленные сроки.
Of the 15 reports that set MMR targets for the year 2000, 10 aim to reduce it by half.
Из 15 стран, определивших такие задачи на период до 2000 года, 10 планируют снизить КМаС в два раза.

 

Related searches : Targets Set - Set New Targets - Set Of Targets - Set Up Targets - Targets Are Set - Set Clear Targets - Ambitious Targets - Environmental Targets - Earnings Targets - Aggressive Targets - It Targets - Stretching Targets - Operational Targets - Sustainability Targets