Translation of "setting deadlines" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For this reason, enacting new regulatory standards now while setting distant deadlines is a sensible strategy. | По этой причине, принятие новых нормативных стандартов сейчас, устанавливая отдаленные конечные сроки, это благоразумная стратегия. |
Many deadlines have come and many deadlines have gone without resolution. | Многие сроки подходили и оставались позади без какого либо решения. |
The secretariat agreed on the importance of setting effective deadlines and for documents to be circulated as soon as they became available. | Секретариат подтвердил важное значение установления эффективных крайних сроков и распространения документов сразу же после их получения. |
That is why we welcome the Security Council apos s increasing attention to drafting clear mandates, sharply defining objectives and setting deadlines. | Вот почему мы приветствуем повышение внимания Совета Безопасности к вопросу разработки четких мандатов, четко очерченных целей и определения крайних сроков их выполнения. |
We need to prepare this decision by clearly defining the tasks, as well as setting out the policy and deadlines for their implementation. | Нам нужна не архитектура, а знание определенных ведущих направлений развития и разработка политической ориентации, то есть нечто динамичное, но не статичное. |
Application rules and deadlines | ПРАВИЛА И СРОКИ ПОДАЧИ ЗАЯВОК |
APPLICATION DEADLINES AND SELECTION RESULTS | СРОКИ ПОДАЧИ ЗАЯВОК И РЕЗУЛЬТАТЫ ОТБОРА |
We got deadlines to make! | У нас тоже есть свои сроки! |
The following deadlines apply for papers | 15 марта для специальных документов двух семинаров |
For deadlines,please contact the Embassy. | Университет в г. |
The author also submits that the text of the agreement of 15 June 1982 cannot supersede other formal legislation setting statutory deadlines for the filing of appeals. | Автор также утверждает, что текст Постановления пленума от 15 июня 1992 года не может иметь преимущественную силу над другими официальными законодательными актами, устанавливающими сроки для подачи апелляций. |
Albanian judges and prosecutors generally respected procedural deadlines, and defendants and their counsel were particularly sensitive to detention deadlines. | Албанские судьи и прокуроры в целом соблюдают предусмотренные процедурой предельные сроки, а обвиняемые и их адвокаты пристально следят за соблюдением установленных сроков содержания под стражей. |
(d) Deadlines for the submission of documents | d) Предельные сроки представления документов |
The WFD sets deadlines for individual requirements. | Процесс внедрения и Общая Стратегия Внедрения |
But energy deadlines are looming here as well. | Но и здесь сроки надвигаются. |
No deadlines are defined for such an inspection. | Сроки осуществления контроля не оговариваются. |
(d) Deadlines for the submission of documents 57 | d) Предельные сроки представления документов 57 |
Precise deadlines would, however, appear to be necessary. | Однако, по видимому, необходимо установить точные предельные сроки. |
DEADLINES FOR RETURN AND MONTH OF DISPATCH . 73 | КОНЕЧНЫЕ СРОКИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ДАННЫХ И МЕСЯЦ РАССЫЛКИ . |
Plans, deadlines, hopes for settlement have proved infructuous. | Планы, крайние сроки, надежды на урегулирование оказались бесплодными. |
We do not meet deadlines, we are frustrated. | Мы не укладываемся в сроки, мы недовольны. |
For further information and new deadlines http www.cmepius.si. | Уровень образования |
Application rules and deadlines The rules and deadlines for applications will be published each year on the Camões Institute s website www.instituto camoes.pt | Вторая ступень высшего образования Вторая ступень высшего образования предлагает специализацию или продолжение обучения в университетах. |
Setting | Установка |
Setting | Устанавливается |
Setting | Параметр |
You can see the deadlines and the usage graph. | Посмотрите на сроки и график использования. |
Setting notifications | Настройка уведомлений |
Setting Breakpoints | Установка точек останова |
Standard setting | Установление стандартов |
Standard setting | УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ (пункт 5) |
Standard setting | Установление стандартов. |
Standard setting | Standard setting |
Setting standards | Установление стандартов |
Default setting | Стандартные настройки |
Setting annotations | Установка аннотаций |
Setting permissions | Установка прав доступа |
Default Setting | Настройки по умолчанию |
REt Setting | Настройки REt |
Printer Setting | Настройки принтера |
STANDARD SETTING | И ИССЛЕДОВАНИЯ И УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ |
Beautiful setting. | Прекрасное место |
The established filing deadlines are extended for the following claims | Установленные крайние сроки подачи претензий продлеваются для следующих претензий |
For further information and new deadlines, please visit http www.cmepius.si | Стипендия Сумма стипендии покрывает следующие расходы |
Those included prioritization and deadlines for the submission of supporting information. | Эти меры включают определение степени важности вспомогательной информации и предельных сроков ее представления. |
Related searches : Stringent Deadlines - Deadlines Met - Deadlines For - Monitor Deadlines - Deadlines Apply - Multiple Deadlines - Competing Deadlines - Respect Deadlines - Challenging Deadlines - Keeping Deadlines - Manage Deadlines - Meets Deadlines - Meeting Deadlines