Translation of "settle this matter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Matter - translation : Settle - translation : Settle this matter - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll settle the matter. | я решу вопрос. |
However, Hitler canceled this, saying he 'would settle the matter. | Но в дело вмешался Гитлер, сказав, что урегулирует этот вопрос. |
Let's settle the matter without a mediator. | Давай урегулируем этот вопрос без посредников. |
Dr. Chumley, are we going to settle this matter, or are we not? | Так что, доктор Чамли, мы наконец разрешим этот вопрос или нет? |
Alright then... we'll settle the matter with a boxing match. | Ну ладно бокс поможет решить вопрос. |
We'll settle this later. | Мы разберемся позже. |
We'll settle this tomorrow. | Завтра разберёмся. |
Now I'll settle this. | Ну, что здесь обсуждать? |
Let's settle this like gentelmen! | Разберёмся как джентельмены! |
We'll settle this at home. | Я с тобой дома поговорю! |
If we could settle this... | Если бы мы могли решить этот ... |
If the patients have reasonable grounds, they settle the matter with compensation quickly. | Если пациенты имеют разумные основания, они быстро решают этот вопрос посредством компенсации. |
Well, you can settle this bill. | Ну а пока разберитесь с этим счётом. |
That's the way to settle this. | Вот как мы поступим. |
Perhaps the gentlemen settle this first. | Может, вы договоритесь между собой. |
Is it almost settle this time? | В этот раз всё почти решено? |
Carol, we've got to settle this. | Кэрол, мы должны с этим разобраться. |
Dr. Pierce from the Brooks' Home is here, and we can settle the matter. | Здecь дoктop Пиpc из Пpиютa Бpyкca. Mы мoжeм вo вceм paзoбpaтьcя. |
Settle down, settle down. | Успокойтесь |
I give members the full assurance that before too long we will attempt to settle this matter once and for all. | Хочу полностью заверить делегатов в том, что мы вскоре попытаемся урегулировать этот вопрос раз и навсегда. |
We'll see about that! We're gonna settle this once and for all, and we're gonna settle this now. | Мы положим этому конец раз и навсегда и сделаем это сейчас! |
There's only one way to settle this. | Есть единственный способ это уладить. |
All right, why don't we settle this... | Хватит, давайте уладим все это... |
We'll settle this now. What're you doing? | Надо покончить с этим,Морис. |
Now, this is generally speaking, so settle down. | Это общие отличия. Дальше больше. |
Well, then, I'll settle this fair and square. | Ладно, так и быть. |
Settle down hard, when I do settle down. | Остепениться сложно, но я остепенюсь. |
With the 6 basic one counts (1)step (2)step (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle or (1)kick (2)settle (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle , with the 9 basic it is (1)kick (2)ball (3)change (4)kick (5)settle (6)settle (7)kick (8)settle (9)settle. | Танцевальный рисунок акробатического рок н ролла основан на, так называемом, основном конкурсном ходе характерных движениях ног за пол такта 5 6 это kick ball change и один такт 1 2 3 4 это kick step kick step музыки (kick ball change kick step kick step). |
For public hospitals, they can't settle disputes like this. | Государственные больницы не могут решать споры таким способом. |
We can settle this between the two of us! | Мы можем уладить это между нами! |
Not till we settle this once and for all. | Только когда мы уладим это раз и навсегда. |
Step out and settle this thing in the alley? | Выйдем и уладим эту проблему в переулке? |
We'll figure out a way to settle this thing. | Мы чтонибудь придумаем. |
Any argument about that I settle it with this. | В случае возникновения малейших проблем, вопрос будет урегулирован с помощью этого. |
To settle a matter worth two roubles I should have to send an attorney who costs me fifteen.' | Я должен о деле в два рубля, посылать поверенного, который стоит пятнадцать. |
Harris told reporters she had received a 1 million payment but had not agreed to settle the matter. | Харрис сказала репортерам, что она получила оплату в размере 1 миллиона долларов, но не согласилась уладить вопрос. |
Settle down. | Успокойся. |
Settle down! | Успокойся! |
Settle down! | Успокойтесь! |
Settle down. | Угомонись. |
Settle down. | Дубль первый. |
Don't settle. | Не соглашайтесь. |
This has made bilateral negotiations to settle these disputes unviable. | Это делает нежизнеспособными двусторонние переговоры, начатые для того, чтобы уладить эти споры. |
Does this matter? | Имеет ли это значение? |
However if they cannot settle the matter privately, they can invite a third party, usually parents to be their mediators. | Вместе с тем, если супруги не в состоянии решить вопрос между собой, они могут пригласить третьих лиц, как правило, родителей, в качестве посредников. |
Related searches : Settle Any Matter - Settle A Matter - Settle The Matter - Settle Matter Amicably - This Matter - Settle This Amount - Settle This Invoice - To Settle This - Settle This Issue - Proceed This Matter - Upon This Matter - Resolving This Matter - Revisit This Matter - Consider This Matter