Translation of "settled in time" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's high time he married and settled down.
Ему самое время жениться и остепениться.
Each time he sprayed, a mist settled on everything.
Каждый раз, когда он распылял химикаты, все окутывал туман.
He settled in Varengeville in Normandy, where he spent most of his time working.
Фантастический животный мир в течение всей жизни равно привлекал Виктора Браунера.
Based on sources, all inhabitants were settled down in Shamakhi in a brief time.
По сведениям источников, за короткое время все население Аесу обосновалось в Шамахе.
I should like to use the time in getting settled in my own house.
Хочу за это время обустроить свой дом...
Karnock, it's time we settled a few things between us.
Карнок, Пора коечто обсудить.
It's settled, finally settled.
Наконецто все решено!
He settled for a brief time in Los Angeles where he married Mathilda Baruch (1909).
1909 женился на Матильде Барух (Mathilda Baruch).
Many settled in Amsterdam.
Многие из них осели в Амстердаме.
Lossky settled in Paris.
Paris, 1944.
He afterwards spent some time in Italy, but settled in Jena in 1844, where he became professor in 1846.
После этого он провел непродолжительное время в Италии и уже в 1844 году поселился в Йене, где в 1846 году стал профессором местного университета.
The family finally settled back in Canada, at Rosthern, Saskatchewan around the time he turned seven.
Заниматься хоккеем начал в возрасте семи лет, когда вместе с семьей вернулся в Канаду.
In 1885 he settled in London.
Собрание сочинений в 6 томах.
Manutius settled in Venice in 1490.
Мануций поселился в Венеции в 1490 году.
In 1878 he settled in England.
С 1878 жил в Великобритании.
She settled in Dublin in 1922.
С 1922 года Гонн постоянно жила в Дублине.
In 1758, he settled in Altona.
В 1758, Юсти поселился в Альтоне.
He eventually settled in Rome.
В поисках живой души.
Finally, he settled in Palestine.
Потом селится в Палестине.
They settled in the USA.
Они поселились в США.
They had settled in Bintan.
Они поселились на Бинтане.
Settled.
Кончено.
Settled.
Подытожим.
Its time line was condensed, but in reality it took fourteen years for the case to be settled.
В фильме события были сильно убыстрены в действительности же дело заняло 14 лет.
In October, he settled in at Calcutta.
Уже в октябре он поселился в Калькутте.
Tom settled himself in the armchair.
Том устроился в кресле.
In 1921, they settled to Alanya.
В 1921 они обосновались в Аланье.
Westfield was first settled in 1660.
Был основан в 1660 году.
We've hardly settled in it yet.
Ну, мы... Мы уже прочно обосновались в нем.
I'M REALLY NOT SETTLED IN YET.
Я пока еще не решил.
You're past 18, pretty enough, and time you got settled down with a man.
Тебе уже 18, и ты вполне хороша собой время угомониться и найти мужа.
He settled.
Он вознесся (или выпрямился)
He settled.
Он стоял,
He settled.
Возник он
He settled.
Он явился ему,
It's settled.
Договорились.
It's settled.
Решение принято.
That's settled.
Это точно.
That's settled.
Вот и договорились.
Getting settled?
Собираетесь?
The Suba people who settled across the shore settled in islands called Uregi, Gwassi and Kaksingri.
Народность суба, расселившаяся по всему берегу, называет себя Uregi, Gwassi и Kaksingri.
In 1912, he settled in London until 1917.
Вернулся в Россию в мае 1917.
In 1946, the artist settled permanently in Milan.
С 1946 году постоянно проживал в Милане.
In 1873 the first merchant settled in Sauðárkrókur.
В 1873 году в Сёйдауркроукюр поселился первый купец.
At the same time, a new tenant settled part of the outstanding rent as well.
В то же время часть недостающих платежей погасил и новый арендатор.

 

Related searches : Settled Time - Settled In London - They Settled In - Settled In Cash - Settled In Well - Settled In Full - I Settled In - Settled In Shares - He Settled In - Settled In Favour - Settled In Life - Time In - In Time