Translation of "settled time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Settled - translation : Settled time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's high time he married and settled down. | Ему самое время жениться и остепениться. |
Each time he sprayed, a mist settled on everything. | Каждый раз, когда он распылял химикаты, все окутывал туман. |
Karnock, it's time we settled a few things between us. | Карнок, Пора коечто обсудить. |
It's settled, finally settled. | Наконецто все решено! |
Settled. | Кончено. |
Settled. | Подытожим. |
He settled in Varengeville in Normandy, where he spent most of his time working. | Фантастический животный мир в течение всей жизни равно привлекал Виктора Браунера. |
Based on sources, all inhabitants were settled down in Shamakhi in a brief time. | По сведениям источников, за короткое время все население Аесу обосновалось в Шамахе. |
I should like to use the time in getting settled in my own house. | Хочу за это время обустроить свой дом... |
You're past 18, pretty enough, and time you got settled down with a man. | Тебе уже 18, и ты вполне хороша собой время угомониться и найти мужа. |
He settled. | Он вознесся (или выпрямился) |
He settled. | Он стоял, |
He settled. | Возник он |
He settled. | Он явился ему, |
It's settled. | Договорились. |
It's settled. | Решение принято. |
That's settled. | Это точно. |
That's settled. | Вот и договорились. |
Getting settled? | Собираетесь? |
He settled for a brief time in Los Angeles where he married Mathilda Baruch (1909). | 1909 женился на Матильде Барух (Mathilda Baruch). |
At the same time, a new tenant settled part of the outstanding rent as well. | В то же время часть недостающих платежей погасил и новый арендатор. |
If this one thing is settled everything is settled, isn't it? | Если одно это будет решено, то все будет решено, не так ли? |
Now it's settled...' | Теперь кончено. |
But they settled. | Но они пошли на соглашение. |
It's settled, then. | Тогда по рукам! |
Yup, everything settled. | Да, теперь квиты. |
Then that's settled. | Итак, все устроилось. |
It's all settled. | Все уже решено. |
Yes, all settled. | Да, все решено. |
I'm settled now. | Я осел на месте. |
It's all settled. | Уже все решено. |
Then it's settled. | Тогда это решено. |
Okay, that's settled. | Всё, договорились. |
It's all settled. | Как раз вовремя. Все уладилось. |
That's settled, then. | Тогда все в порядке. |
Then it's settled. | Вот и хорошо. |
Then it's settled! | Но я... Вот и договорились! |
After half time, the vice European champions of 2004 settled the score with four more goals. | После перерыва вице чемпионы Европы 2004 года закрепили счет еще четырьмя голами. |
The family finally settled back in Canada, at Rosthern, Saskatchewan around the time he turned seven. | Заниматься хоккеем начал в возрасте семи лет, когда вместе с семьей вернулся в Канаду. |
If Mr Fullers says it's all settled Abigail, I guess it's all settled. | Если уж мистер Фуллер так сказал, Эбигейл, значит, правда! |
I'm glad that's settled. | Я рад, что это улажено. |
The matter is settled. | Дело улажено. |
The matter is settled. | Вопрос снят. |
Many settled in Amsterdam. | Многие из них осели в Амстердаме. |
Lossky settled in Paris. | Paris, 1944. |
Related searches : Settled In Time - Invoice Settled - Not Settled - Physically Settled - Settled For - Settled With - Well Settled - Fully Settled - Settled Amount - All Settled - Were Settled - Already Settled - Settled Against