Translation of "shake your head" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Head - translation : Shake - translation : Shake your head - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shake your head, you'll be all right. | Поразмысли своей башкой, может тогда всё образумиться. |
You shake your head then you accept. | Ты воротишь головой, а потом соглашаешься. |
Speak up before I shake the ears off your head. | Говори правду, пока я не оторвал тебе уши. |
The way you shake your head seems familiar to me! | И чтото очень знакомое в том, как Вы покачали головой. |
Just say, shake your head and say, This too shall pass. | Просто сказать, встряхнуть головой и говорить, это пройдет. |
I could only shake my head. | Я лишь мог покачать головой. |
Shake your hands out. | Встряхните руки. |
Shake your bones, men. | Вы же сильные. |
'Nice story that, about your shirt!' said Sergius Ivanich with a smile and shake of the head. | Хороша твоя история с рубашкой! сказал Сергей Иваныч, покачивая головой и улыбаясь. |
I'd shake my head, and I'd ask myself the eternal question | Я тряс головой, И задавал себе вечный вопрос |
Feed your head, feed your head, feed your head. (Music) | Голове нужна пища, голове нужна пища . (Музыка) |
Raghava KK Shake up your story | Рагхава КейКей Встряхни Свою Историю. |
I want to shake your hand. | Я хочу пожать тебе руку. |
I want to shake your hand. | Я хочу пожать Вам руку. |
Like thunder, gonna shake your ground | Вам слышен этот звук |
Shepherd, Shake Off Your Drowsy Sleep. | Проснись, проснись, пастух! |
I'm proud to shake your hand. | Горд пожать вашу руку. |
(Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty is a song recorded and released in 1976 by KC and the Sunshine Band for the album Part 3 . | (Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty песня, записанная и выпущенная американской группой KC and the Sunshine Band как сингл с альбома Part 3 в 1976 году. |
I don t want to shake your hand | Я не хочу пожимать тебе руку. |
How dare you shake your rightful sovereigns. | Варварский пес! |
What I will give you is an Indian answer, the Indian head shake. | Вместо этого я вам дам ответ по индийски, характерно покачаю головой. |
(Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty holds the record for being the only number one song title with a word repeated more than three times in it. | (Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty единственная песня, ставшая синглом 1 в США, в названии которой одно и то же слово повторяется более трёх раз. |
I thus had to publicly shake hands with the head of the political police. | Так что я был вынужден публично обменяться рукопожатием с начальником политической полиции. |
Shake your hand to make the wings move. | Встряхните вашей рукой, чтобы крылья начали двигаться. |
Allow me to shake your hand, Mrs. Lane. | Позвольте мне пожать вашу руку, миссис Лейн. |
I don't even want to shake your hand, | Я даже не могу заставить себя пожать вам руку... |
Your head ... | Ваша голова. |
Your head. | Голову. |
Your head... | Вам на голову.. |
Your head. | Голову |
For wasn't Israel a derision to you? was he found among thieves? for as often as you speak of him, you shake your head. | Не был ли в посмеянии у тебя Израиль? разве он между ворами был пойман, что ты, бывало, лишь только заговоришь о нем, качаешь головою? |
Their most well known songs include the disco hits That's the Way (I Like It) , (Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty , I'm Your Boogie Man , Keep It Comin' Love , Get Down Tonight , Boogie Shoes , Give It Up , and Please Don't Go . | Среди наиболее известных песен можно упомянуть That's the Way (I Like It) , (Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty , I'm Your Boogie Man , Keep It Comin' Love , Get Down Tonight , Give It Up , Please Don't Go . |
This half of the room, your word is shake. | Вот этой части зала я даю слово встряхнуть . |
My dear Jurieux, I'm proud to shake your hand. | Мой дорогой Журье, горжусь тем, что могу пожать вам руку. |
Shake it, baby, shake it! | Давай, детка, двигайся! |
Troy McClure ends the episode by showing a montage of hardcore nudity (scenes of The Simpsons characters naked), set to the KC and the Sunshine Band song (Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty . | Трой МакКлюр заканчивает эпизод, показав монтаж Хорошо неприкрытой наготы (сцены из Симпсонов, в которых персонажи появляются голыми), под песню KC and the Sunshine Band (Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty . |
Watch your head! | Побереги голову! |
Watch your head! | Осторожно, головой не ударься! |
Watch your head! | Осторожно, головой не ударьтесь! |
Mind your head. | Не ударьтесь головой! |
Use your head! | Используйте свою голову! |
Use your head! | Думай головой! |
Use your head! | Думайте головой! |
Use your head! | Используй свою голову! |
Duck your head! | Пригни голову! |
Related searches : Shake Head - Shake Your - Shake His Head - Shake My Head - Shake Your Legs - Shake Your Hips - Shake Up Your - Shake Your Device - Shake Your Body - Shake Your Feet - Shake Your Booty - Tilt Your Head - Pat Your Head