Translation of "shaken and stirred" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This will happen when the earth is shaken, shaken
когда станет сотрясаться земля сильнейшим содроганием,
This will happen when the earth is shaken, shaken
когда сотрясается земля сотрясением,
This will happen when the earth is shaken, shaken
Когда земля сильно содрогнется,
This will happen when the earth is shaken, shaken
56 4 6. Когда земля, сильно дрожа, сотрясётся,
This will happen when the earth is shaken, shaken
Когда дрогнет земля, содрогаясь,
This will happen when the earth is shaken, shaken
Когда (смертельной) дрожью сотрясется вся земля,
This will happen when the earth is shaken, shaken
когда земля, колеблясь, заколеблется
I'm shaken.
Я потрясен.
I'm shaken.
Я потрясена.
The world barely stirred.
Мир едва шевельнулся.
Tom stirred the soup.
Том помешал суп.
I stirred the soup.
Я помешал суп.
They stirred my imagination.
Они будили моё воображение.
Guwahati is shaken.
Гувахати трясет.
I was shaken.
Я был потрясён.
I was shaken.
Я была потрясена.
Tom is shaken.
Том потрясён.
That's shaken you.
Хаха, вы потрясены.
Even ExxonMobil appears shaken.
Даже ExxonMobil дрожит.
Tom was visibly shaken.
Том был заметно потрясен.
Pablo's a little shaken.
Пабло немного тряхнуло.
And for a minute, I was so stirred up.
На мгновение я была потрясена.
And I was shocked and shaken to the core.
Я был глубоко потрясён.
The parade stirred up people s nationalistic feelings.
Парад обострил националистические чувства людей.
She stirred her coffee with a spoon.
Она помешала кофе ложечкой.
She stirred the soup with a spoon.
Она помешала суп ложкой.
Tom stirred the soup with a spoon.
Том помешал суп ложкой.
Tom stirred his coffee with a spoon.
Том размешал свой кофе ложкой.
Says they're being stirred up by Geronimo.
Говорят, что ими руководит Джеронимо. Джеронимо?
We have shaken the regime!
Мы пошатнули режим!
She's shaken by the suicide.
Она нездорова.
She's still pretty badly shaken.
До сих пор вся трясётся.
Just as it had given her an appetite, and fighting with the wind had stirred her blood, so the same things had stirred her mind.
Подобно тому, как он дал ей аппетит, и бороться с ветром было перемешивают ее крови, так же, что было перемешивают с ума.
I've never been so stirred by a kiss.
У меня не было такого возбуждающего поцелуя.
The World Economy Shaken Not Doomed
Мировая Экономика Ослабленная, Но Не Обреченная
When the earth is shaken violently,
когда станет сотрясаться земля сильнейшим содроганием,
Just a little shaken. your mother.
Нет, просто испугалась. Твоя мама. Что то не так...
Well, he's pretty badly shaken up.
Ну, сложно сказать. Ему изрядно досталось.
I'd hoped I'd shaken them off.
Да. Не удалось стряхнуть.
You must be really shaken up.
Вы, наверное, так потрясены.
She's just all shaken up... and hot and dirty and tired.
Она просто расстроена, ей жарко, она устала и чувствует себя както... Какойто грязной. Официант!
The success of the TVMost and 100Most has stirred some online discussion.
Успех TVMost и 100Most стал поводом для некоторых обсуждений в интернете.
He raked the winedark ocean with it and stirred the loudsounding waves.
Он пенил им бурлящий океан и вздувал рокочущие волны.
The faithful were sorely tried there and were shaken completely,
Там в то время и в том месте испытаны были верующие (так, что истинный верующий отличился от лицемера и подверглись они сильному потрясению (страхом и беспокойством)!
The faithful were sorely tried there and were shaken completely,
Там испытаны были верующие и потрясены сильным потрясением!

 

Related searches : Shaken Not Stirred - Stirred Tank - Stirred Out - Stirred Controversy - Stirred Vigorously - Stirred Interest - Stirred With - Deeply Stirred - Stirred Reactor - Stirred Vessel - Stirred Yoghurt - Stirred(p)