Translation of "stirred vessel" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The world barely stirred.
Мир едва шевельнулся.
Tom stirred the soup.
Том помешал суп.
I stirred the soup.
Я помешал суп.
They stirred my imagination.
Они будили моё воображение.
Vessel
Решение
Dewar Vessel
Сосуд Дьюара
The parade stirred up people s nationalistic feelings.
Парад обострил националистические чувства людей.
She stirred her coffee with a spoon.
Она помешала кофе ложечкой.
She stirred the soup with a spoon.
Она помешала суп ложкой.
Tom stirred the soup with a spoon.
Том помешал суп ложкой.
Tom stirred his coffee with a spoon.
Том размешал свой кофе ложкой.
Says they're being stirred up by Geronimo.
Говорят, что ими руководит Джеронимо. Джеронимо?
MV Merchant vessel
Введение
(b) Vessel type
b) тип судна
I've never been so stirred by a kiss.
У меня не было такого возбуждающего поцелуя.
MFV Motor fishing vessel
Сокращения
Vessel Data and Information
Данные и информация о судах
Charter vessel for resupply
Фрахт судна для пополнения запасов
Charter of vessel for
Фрахт судна для пополнения
The proposal immediately stirred up hot reactions from netizens.
Предложение сразу же вызвало горячие споры со стороны интернет пользователей.
She stirred her tea with a little gold spoon.
Она помешала чай золотой ложечкой.
Have you ever stirred your coffee with a fork?
Ты когда нибудь размешивал кофе вилкой?
Tom stirred up the crowd with his moving speech.
Том всколыхнул толпу своей пламенной речью.
And for a minute, I was so stirred up.
На мгновение я была потрясена.
Low pressure steam enters the vessel through a sparger in the bottom of the vessel.
Пар низкого давления попадает в емкость через паровую гребенку в нижней части бака.
(a) To board the vessel
а) высадиться на это судно
(d) Vessel tracking and tracing
d) обнаружение и отслеживание судов
It's a scientific drilling vessel.
Это научное судно с буровой установкой.
Just as it had given her an appetite, and fighting with the wind had stirred her blood, so the same things had stirred her mind.
Подобно тому, как он дал ей аппетит, и бороться с ветром было перемешивают ее крови, так же, что было перемешивают с ума.
In medical service the vessel was painted white with large medical cross emblems surrounding the vessel.
На медицинской службе, судно было выкрашено в белый цвет с большими медицинскими перекрёстными эмблемами.
So that's why I switch it in this point blue colored vessel to red colored vessel.
Вот почему в этой точке я перехожу от голубого сосуда в красный.
Vessel operation refuse waste formed in the course of operation of the vessel except for cargo waste.
Мусор, образующийся в результате эксплуатации судна отходы, образующиеся в процессе эксплуатации судна, кроме грузовых отходов.
(b) To search the vessel and
b) произвести досмотр этого судна и
The nurse hit a blood vessel.
Медсестра попала в сосуд.
(ii) Charter of vessel for resupply .
ii) Фрахт судна для пополнения запасов
A big pressurized water reactor vessel.
Большое давление реактора водой.
What vessel is he talking about?
О каком судне он говорит?
They stirred my imagination. They opened up new worlds for me.
Они возбуждали мое воображение. Они открывали мне новые миры.
And it sends off one vessel to the arm, one vessel up this way, the vessel over this way and then this arch gonna go down and splits like that.
И от нее отходит один сосуд в руку, один сосуд вверх, вот так, сосуд над этим местом, и потом дуга идет вниз и разветвляется вот так.
The success of the TVMost and 100Most has stirred some online discussion.
Успех TVMost и 100Most стал поводом для некоторых обсуждений в интернете.
Then he stirred, started up in his chair, put up his hand.
Затем он пошевелился, вскочил на стул, поднял руку.
He raked the winedark ocean with it and stirred the loudsounding waves.
Он пенил им бурлящий океан и вздувал рокочущие волны.
The fuel rods in the reactor vessel started to melt, eventually pooling on the bottom of the reactor vessel.
Стержни топлива в корпусе реактора начали плавиться, в конечном счете, сливаясь в нижней части реактора.
A blood vessel burst inside his brain.
У него в мозгу лопнул кровеносный сосуд.
A blood vessel broke in my eye.
У меня лопнул сосуд в глазу.

 

Related searches : Stirred Tank - Stirred Out - Stirred Controversy - Stirred Vigorously - Stirred Interest - Stirred With - Deeply Stirred - Stirred Reactor - Stirred Yoghurt - Stirred(p) - Stirred Up - Stirred Emotions - Blood Stirred