Translation of "shall apply for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For this purpose the following key shall apply
При этом используются следующие обозначения
For this these purpose the following key shall apply
При этом используются следующие обозначения
Syrian law shall not apply
Законодательство Сирии не применяется
We shall apply for her at the Four Power meeting tomorrow.
Мы поднимем этот вопрос завтра на четырехсторонней встрече.
For the purposes of this Protocol the following general principles shall apply
Для целей настоящего Протокола применяются следующие общие принципы
Syrian law shall apply outside Syrian territory
За пределами территории Сирии сирийское законодательство применимо в отношении
These measures shall apply to, inter alia
Эти меры должны быть нацелены, в частности, на
15 1.1 The following provisions shall not apply
15 1.1 Не применяются следующие положения
These requirements shall not apply to recreational craft.
Данные требования не применяются по отношению к прогулочным судам.
quot This Convention shall apply in respect of
Настоящая Конвенция применяется в отношении
Apply for an RET grant, apply for a Fund for Teachers fellowship.
Обратитесь за грантом в RET, за финансированием в Фонд для учителей .
(f) The experiment shall not apply to language services
f) эксперимент не должен распространяться на языковые службы
The enforcement branch shall also determine whether to apply
Подразделение по обеспечению соблюдения также устанавливает необходимость
For this type of assembly, the requirements of paragraph 6.3. of this Regulation shall apply.
5.2.2 Однако эти положения не применяются к фарам в сборе с нераздельными отражателями.
1 1.4 In general, these Recommendations shall not apply to
1 1.4 Как правило, настоящие Рекомендации не применяются
The provisions of Recommendation ISO 105 BO2 (1978) shall apply.
7.4.1.2.1 Применяются предписания, содержащиеся в рекомендации ISО 105 ВО2 (1978).
Sole paragraph The same obligations shall apply to the following
Особый пункт  эти же обязательства распространяются на следующее
(4) Subsections (1), (2) and (3) shall not apply to
4) Пункты 1), 2) и 3) не распространяются на
The provisions of article 6 shall apply to prequalification proceedings.
К предквалификационным процедурам применяются положения статьи 6.
For special warning lamps having one level of intensity (class1), the by night level shall apply.
Для специальных предупреждающих огней с одним уровнем силы света (класс 1) применяется уровень, принятый для ночных условий .
2. Articles 309 to 319 of the Convention shall apply to this Agreement as they apply to the Convention.
2. Статьи 309 319 Конвенции применяются к настоящему Соглашению так же, как они применяются к Конвенции.
Within the meaning of this ordinance, the following definitions shall apply
По смыслу настоящего Постановления используемые в нем определения означают
This provision shall not apply to offences of a fiscal nature.
Данное положение не распространяется на правонарушения налогового характера .
Syrian law shall apply to all crimes committed on Syrian soil.
Сирийские законы действуют в отношении всех преступлений, совершенных на территории Сирии.
This right shall apply to technological hazards and foreseeable natural hazards .
Это право распространяется на технологические и предсказуемые природные риски .
(a) the requirement shall apply to all such suppliers or contractors
а) это требование относится ко всем поставщикам (подрядчикам)
4. The obligations applicable to contractors shall apply to the Enterprise.
4. Обязательства, которые действуют в отношении контракторов, действуют и в отношении Предприятия.
(a) The requirement shall apply to all such suppliers or contractors
а) это требование относится ко всем поставщикам (подрядчикам)
The owner, the operator or the representative of either shall apply to the competent authority for individual approval.
ПРОЦЕДУРА ИНДИВИДУАЛЬНОГО ДОПУЩЕНИЯ
In this case paragraph 5.1.3. shall not apply for full power steering systems when the vehicle is stationary.
В этом случае положения пункта 5.1.3 не применяются в отношении полноприводных систем рулевого управления неподвижно стоящего транспортного средства.
This rule shall not apply if the recourse procedures are excessively prolonged.
Эта норма не применяется, если продолжительность процедур правовой защиты превышает разумные сроки.
The law shall also apply to those issues not regulated by treaties .
Настоящий хакон применяется также при решении вопросов, которые не регулируются договорами .
Laws adopted by the Union Parliament shall apply also within Sarajevo District.
Законы, принятые Союзным парламентом, распространяются также на Сараевский район.
5.1.2. For full trailers with more than two axles the requirements of paragraph 5.1.1. of this annex shall apply.
5.1.2 Полные прицепы, имеющие более двух осей, должны удовлетворять предписаниям пункта 5.1.1 настоящего приложения.
I'll apply for the job today.
Сегодня я подам заявление о приеме на работу.
The following deadlines apply for papers
15 марта для специальных документов двух семинаров
The accused may apply for bail.
Обвиняемый может обратиться с просьбой об освобождении под залог.
I wish to apply for leave.
Доброе утро. Прошу дать мне сегодня выходной.
I'll apply for a medical discharge.
Я подам заявление на медицинское освобождение.
This prohibition shall apply to the stocks and shares owned by their proprietors.
Это запрещение применимо к поступкам или социальным акциям собственников таких компаний.
Regulations forbidding or restricting import or export shall not apply to such equipment.
Предписания, запрещающие либо ограничивающие импорт или экспорт, к такому оборудованию не применяются.
However, these provisions shall not apply to headlamp assemblies whose reflectors are indivisible.
5 Технические предписания для газоразрядных источников света см. в Правилах 99.
Laws adopted by the Union Parliament shall apply also within Mostar City Opstina.
Законы, принятые Союзным парламентом, распространяются также на общину Мостара.
This principle shall also apply to the frequency, duration and scheduling of meetings.
Этим принципом регламентируется также частота, продолжительность и график заседаний.
The Congress of the Union, without contravening the following basic principles, shall formulate labour laws which shall apply to
Федеральный конгресс без ущерба для соответствующих базовых принципов должен издавать законы в сфере труда

 

Related searches : Shall Apply - Shall Neither Apply - Shall Apply Notwithstanding - Shall Automatically Apply - Shall Apply Instead - Provisions Shall Apply - Terms Shall Apply - Shall Apply Only - Shall Apply Unless - Shall Apply Correspondingly - Shall Apply Until - Shall Apply Accordingly - Shall Also Apply - It Shall Apply