Translation of "shall keep informed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Informed - translation : Keep - translation : Shall - translation : Shall keep informed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep me informed. | Держи меня в курсе. |
Keep me informed. | Держите меня в курсе. |
Keep us informed. | Держи нас в курсе. |
Keep us informed. | Держите нас в курсе. |
Please keep me informed. | Держи меня в курсе, пожалуйста. |
Please keep me informed. | Держите меня в курсе, пожалуйста. |
I'll keep you informed. | Я буду держать вас в курсе. |
I'll keep you informed. | Я буду держать тебя в курсе. |
We'll keep you informed. | Мы будем держать тебя в курсе. |
We'll keep you informed. | Мы будем держать вас в курсе. |
I shall keep the Security Council informed of the progress of the talks. | Я буду информировать Совет Безопасности о ходе переговоров. |
I shall keep you constantly informed of the development of this tragic situation. | Я буду постоянно информировать Вас о том, как будет развиваться эта трагическая ситуация. |
I shall keep the Security Council informed about the progress of my efforts. | Я буду информировать Совет Безопасности о прогрессе, достигаемом в ходе моих усилий. |
Tom will keep you informed. | Том будет держать вас в курсе. |
Tom will keep you informed. | Том будет держать тебя в курсе. |
He will keep us informed. | Он будет держать нас в курсе. |
Tom will keep us informed. | Том будет держать нас в курсе. |
At least keep us informed. | Подождите. |
And keep me fully informed. | Держите меня в курсе . |
Keep the network informed and make sure that the members of the network keep the NDO informed | Сутью партнерства является создание сетей, а не иерархический или централизованный процесс, но деньги и полномочия могут помочь! |
Please keep me informed of the matter. | Пожалуйста, держите меня в курсе дела. |
I want you to keep me informed. | Я хочу, чтобы ты держал меня в курсе. |
Keep me informed of everything he does. | Сообщайте мне о каждом его шаге. |
I shall keep you informed of further developments concerning the efforts to achieve a peaceful settlement of the conflict. | Я буду держать Вас в курсе дальнейших событий, связанных с усилиями, направленными на достижение мирного урегулирования этого конфликта. |
Keep me informed about status changes of this incidence. | Держать меня в курсе изменений статуса этого события. |
I will keep the Council informed of further developments. | Я буду на постоянной основе информировать Совет о дальнейших событиях в этой связи. |
Please keep me informed of whatever happens in my absence. | Пожалуйста, сообщайте обо всём, что произойдёт в моё отсутствие. |
I will also keep the Assembly informed of any changes. | Я также буду информировать Ассамблею о любых изменениях. |
The Chairman of the Committee shall keep the members of the Committee informed of his actions under rules 73 to 78. | ОТ ОТДЕЛЬНЫХ ЛИЦ ИЛИ ГРУПП ЛИЦ В СООТВЕТСТВИИ |
Shall I keep trying? | Продолжать звонить? |
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee | тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя, |
We will keep you informed of things that happen here in Japan. | Мы продолжим информировать вас о том, что происходит здесь, в Японии. |
I will also keep the Assembly informed of any additions or changes. | Я также буду информировать Ассамблею о любых дополнениях или изменениях. |
Keep me fully informed and... Be careful, as far as that goes. | Держите меня в курсе и... берегите себя пока все это продолжается. |
The applicant shall be informed of any extension. and the applicant must be informed on that. | В сложных случаях этот период может быть продлен до двух месяцев. |
A distance? Shall we keep it? | Чужое счастье ворует. |
Nor shall my Nell keep lodgers. | Не будет Нелль держать жильцов. |
I shall not keep you long. | Я не надолго. |
There aren't many which focus on this area but they keep readers informed. | Небольшая часть блогов, которые пишут о происходящем в городе и области, продолжают держать читателей в курсе событий. |
To keep the Working Group informed about progress in the project implementation and | ii) постоянно информировать Рабочую группу о прогрессе в осуществлении проекта и |
In the future I'd like you to keep me informed of your activities. | В будущем, я бы хотел быть в курсе вашей деятельности. |
This is essential to keep all stakeholders informed and on board throughout the project. | В ходе всего осуществления проекта необходимо соответствующим образом информировать все заинтересованные стороны и вовлекать их в эту деятельность. |
Para. 27 Willingness of the Government to keep CRC regularly informed of relevant developments. | Пункт 27 Готовность правительства регулярно информировать КПР о соответствующих изменениях. |
The Chair informed the SBI that consultations on nominations were being undertaken and that she would keep delegates informed of any progress made. | Председатель проинформировала ВОО о том, что ведутся консультации в отношении кандидатур и что она будет постоянно информировать делегатов о достигнутом прогрессе. |
That he shall soon keep Tybalt company | То, что он скоро держать Тибальта компании |
Related searches : Keep Informed - Shall Keep - Shall Be Informed - Keep Myself Informed - Keep Duly Informed - Keep Her Informed - Keep Informed About - Keep Him Informed - Keep Well Informed - Keep Them Informed - Please Keep Informed - Keep Yourself Informed - Keep Sb Informed