Translation of "share good practices" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Good practices
Передовой опыт
Good practices include
Эффективные методы включают
Good practices for compliance
ОПТИМАЛЬНАЯ ПРАКТИКА ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ
(b) Good agricultural practices
b) рациональная сельскохозяйственная практика9
The Working Group will organize a training session to share good practices on drawing up individual country implementation reports.
Рабочая группа организует учебную сессию для обмена надлежащей практикой составления докладов об осуществлении отдельными странами.
From this experience I'm going to share five practices.
Я хочу разделить с вами пять моментов, которые я вынесла из этого опыта.
Good Practices and Lessons Learned
повышение позитивного вклада мужчин в экономику услуг по уходу в качестве необходимого средства достижения гендерного равенства
Good Practices and Lessons Learned
учет гендерной специфики в реформах систем социального и пенсионного обеспечения
Good Practices and Lessons Learned
Надлежащая практика и извлеченные уроки
Good practices and lessons learned
Надлежащая практика и извлеченные уроки
Organization of a training session to share good practices on drawing up individual country implementation reports (Working Group on Implementation)
1.1.2 Организация учебной сессии по обмену надлежащей практикой подготовки докладов отдельных стран об осуществлении (Рабочая группа по осуществлению)
The INTERACT ENPI project provides a platform where all ENPI CBC stakeholders meet to share their expertise and good practices.
Критерии пригодности кандидатов указываются в каждоом объявлении о приеме предложений.
It requested the secretariat to convene a regional meeting of national trade transport facilitation committees to share experiences and good practices.
Участники 12
Business linkages roster of good practices.
Business linkages roster of good practices.
The Subcommittee requested the secretariat to convene a regional meeting of national trade transport facilitation committees to share experience and good practices.
Он просил секретариат созвать региональное совещание национальных комитетов по упрощению торговых операций перевозок с целью обмена опытом и передовой практикой.
Good practices in addressing violence against women
Глава шестая Соответствующая практика решения проблемы насилия в отношении женщин
Hold conferences to share best practices. Improved financial controls and reporting systems.
проводить конференции по обмену наилучшими практическими методами работы.
Guidance on Good practices in Corporate Governance Disclosure
Структуры и политика управления 12
Goal 3 Communication and visibility for good practices
Цель 3 Коммуникация и популяризация передового опыта
A compendium of good practices will be collected.
Будет подготовлен сборник эффективных методов.
But now, let's cover good practices in SEO.
А теперь поговорим о том, что рекомендуется делать.
Global partnerships should focus on strategic priorities and share best practices where appropriate.
Глобальное партнерство должно быть направлено на стратегические приоритеты с обменом опытом в целях использования там, где это целесообразно, наиболее удачных практических мер.
53 UNCTAD has assembled a roster of good practices to make linkages work (UNCTAD, Business linkages roster of good practices (Geneva, 2004)).
53 ЮНКТАД составила перечень передовых методов для задействования связей (UNCTAD, Business linkages roster of good practices (Geneva, 2004)).
Committed Cities Women's Inclusive Practices and Good Urban Policies
Конструктивный подход в городах практика вовлечения женщин и эффективная политика управления городами Г жа Лилиана Райнеро (Ms.
One is to share and exchange knowledge about good practices, whereby States can learn from each other. The other is to promote mutual understanding and trust.
Первый вывод касается необходимости обмена информацией и опытом о положительной практике, который позволяет государствам перенимать полезный опыт друг у друга, а второй касается поощрения взаимопонимания и взаимного доверия.
Many countries12 carried out special studies on the role of women in decision making and organized workshops and conferences to share lessons learned and good practices.
Во многих странах12 осуществлялись специальные исследования, касающиеся роли женщин в принятии решений, и проводились практические семинары и конференции по обмену накопленным опытом и передовой практикой.
For that to happen, sustained partnerships, monitoring and resources, especially at the national and regional levels, were essential agencies on the ground must also share good practices.
Существенно важное значение для этого имеют устойчивые партнерские отношения, мониторинг и ресурсы, особенно на национальном и региональном уровнях учреждения на местах также должны делиться накопленным ими положительным опытом работы.
In order to help countries effectively combat crime and share good practices among themselves, the Institute has developed a project to establish a database on criminal statistics.
Для оказания странам помощи в эффективной борьбе с преступностью и обмене ими образцами наилучшей практики Институт разработал проект, предусматривающий создание базы данных по уголовной статистике.
Not good, Kostya. She's had her share today.
Теорию выеденного яйца знаешь?
EQIP may cost share up to 75 percent of the cost of certain conservation practices.
ПСКОС может покрывать расходы, связанные с применением некоторых природоохранных методов, на уровне до 75 .
The fourth is documentation and information sharing and good practices.
Четвертый элемент  обмен документацией и информацией, а также передовым опытом.
The good news is that there are new best practices.
Новые методы позволяют избежать этого.
Finally, examples of individual initiatives and good practices are presented.
В этой главе рас сматриваются тенденции и общее значение жилых, общественных и коммерческих построек с точки зрения давления на окружающую среду.
They think themselves too good to share your burden.
Они считают себя выше того, чтобы делить с вами нагрузку.
Other information sharing measures may be implemented, for example to share information on operational best practices.
ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕХАНИЗМЫ И РЕСУРСЫ
Endorse efforts to share best practices in building information sharing networks, including legal structures and technology.
поощрять усилия по обмену наилучшими практическими методами работы в контексте создания сетей связи для обмена информацией, включая правовые структуры и технологию
Nothing good awaits the Organization if it engages in such practices.
Ничего хорошего не ожидает Организацию, если она будет придерживаться такой практики.
Good practices of that kind can be found in many States.
Многие государства успешно применяли такой подход на практике.
Good practices of VIVAT International in fulfilling the Millennium Development Goals
Передовой опыт Международной организации Виват в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
It would also be a valuable opportunity for all stakeholders to share lessons learned and best practices.
Кроме того, все ее участники получат возможность проанализировать свой опыт и обменяться наиболее продуктивными видами практики.
Good practices in this area would take root and inspire us all.
Положительный опыт в этой области мог бы закрепиться и вдохновить всех нас.
C. Generation and use of knowledge, including good practices and lessons learned
С. Накопление и применение знаний, в том числе передового опыта и приобретенного опыта работы
(d) Good practices in statistics should be enhanced and technical cooperation strengthened.
d) следует совершенствовать рациональную практику в области статистики и укреплять техническое сотрудничество.
(d) Regional commissions will convene regional conferences (pending the availability of sufficient resources) to consider the findings of national reviews, share experiences and good practices and identify priorities for future action.
d) Региональные комиссии будут проводить региональные конференции (при условии наличия достаточных ресурсов) для рассмотрения результатов национальных обзоров, обмена опытом и передовыми практическими методами и устанавливать первоочередность действий на будущее.
He who intercedes in a good cause shall share in its good result, and he who intercedes in an evil cause shall share in its burden.
Кто будет посредником в хорошем деле в улаживании отношений между людьми , тому будет доля (награды) от него, а кто будет посредником в плохом деле в сеянии зла и смуты между ними , тому будет доля греха от него.

 

Related searches : Share Best Practices - Good Storage Practices - Good Practices Guide - Good Governance Practices - Promote Good Practices - Good Practices For - Good Procurement Practices - Good Hygienic Practices - On Good Practices - Good Housekeeping Practices - Good Hygiene Practices - Good Security Practices - Good Safety Practices - Good Work Practices