Translation of "good procurement practices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Good - translation : Good procurement practices - translation : Practices - translation : Procurement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rationalization of procurement practices | Рационализация практики закупок |
Practices under some domestic procurement regimes | Практика согласно некоторым внутренним режимам закупок |
Procurement practices within the United Nations system | Практика закупок в системе Организации Объединенных Наций |
Good practices | Передовой опыт |
Good practices include | Эффективные методы включают |
Environmental and equity considerations in the procurement practices of UNEP | Экологические соображения и принципы справедливости в практике закупок ЮНЕП |
Good practices for compliance | ОПТИМАЛЬНАЯ ПРАКТИКА ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ |
(b) Good agricultural practices | b) рациональная сельскохозяйственная практика9 |
OECD and the World Bank recently published a joint report which summarises international good practices on procurement capacity development (OECD, 2005). | Программа Сигма (ОЭСР) и программа Всемирного банка по поддержке ГЗ предлагают рекомендации для улучшения систем ГЗ в странах ЮВЕ и ВЕКЦА. |
JIU REP 2004 9, Procurement practices within the United Nations system. | JIU REP 2004 9, Практика закупок в системе Организации Объединенных Наций . |
Procurement practices within the United Nations system (JIU REP 2004 9) | Практика закупок в системе Организации Объединенных Наций (JIU REP 2004 9) |
Procurement practices within the United Nations system (JIU REP 2004 9) | А. Практика закупок в системе Организации Объединенных Наций (JIU REP 2004 9) |
Good Practices and Lessons Learned | повышение позитивного вклада мужчин в экономику услуг по уходу в качестве необходимого средства достижения гендерного равенства |
Good Practices and Lessons Learned | учет гендерной специфики в реформах систем социального и пенсионного обеспечения |
Good Practices and Lessons Learned | Надлежащая практика и извлеченные уроки |
Good practices and lessons learned | Надлежащая практика и извлеченные уроки |
Practices should be built in throughout procurement processes to discourage corrupt practices (e.g. favouritism, collusion, fraud) and to safeguard competition. | Механизм закупок должен исключать элементы коррупции (сговор, мошенничество, фаворитизм). |
This analysis suggests the need to further rationalize procurement practices of the organizations. | Этот анализ свидетельствует о необходимости дальнейшей рационализации практики закупок организаций. |
Business linkages roster of good practices. | Business linkages roster of good practices. |
Notes with appreciation the progress achieved in the harmonization and streamlining of procurement practices | с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в согласовании и упорядочении практики закупок |
Report of the Joint Inspection Unit entitled Procurement practices within the United Nations system | Доклад Объединенной инспекционной группы, озаглавленный Практика закупок в системе Организации Объединенных Наций |
H. Environmental and equity considerations in the procurement practices of UNEP (decision 23 8) | Н. Экологические соображения и принципы справедливости в практике закупок ЮНЕП (решение 23 8) |
Adoption of GPP practices is facilitated when national public procurement legislation contains appropriate provisions. | Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Всемирный банк опубликовали доклад, в котором описывается успешная международная практика развития потенциала закупок (OECD, 2005). |
Good practices in addressing violence against women | Глава шестая Соответствующая практика решения проблемы насилия в отношении женщин |
The hardware and software selection and procurement processes have been based on sound management practices. | При выборе аппаратных средств и программного обеспечения, а также процедур закупок применялись правильные управленческие методы. |
Guidance on Good practices in Corporate Governance Disclosure | Структуры и политика управления 12 |
Goal 3 Communication and visibility for good practices | Цель 3 Коммуникация и популяризация передового опыта |
A compendium of good practices will be collected. | Будет подготовлен сборник эффективных методов. |
But now, let's cover good practices in SEO. | А теперь поговорим о том, что рекомендуется делать. |
41. Requests the United Nations development system to strengthen its procurement systems, guided by best practices, and to progressively rely on national systems for procurement | 41. просит систему развития Организации Объединенных Наций укреплять, опираясь на передовой опыт, свои системы закупок и постепенно переходить к использованию национальных закупочных систем |
(d) Improving budgetary and expenditure processes, procurement and concessions practices and the Sierra Leone revenue base | d) совершенствование процессов составления бюджета и контроля за расходами, практики закупок и предоставления концессий и увеличение бюджетных поступлений Сьерра Леоне |
For OSS, this illustrates the need to become ever more efficient in procurement and distribution practices. | Для СОП это подтверждает необходимость еще большего повышения эффективности закупочной и распределительной деятельности. |
53 UNCTAD has assembled a roster of good practices to make linkages work (UNCTAD, Business linkages roster of good practices (Geneva, 2004)). | 53 ЮНКТАД составила перечень передовых методов для задействования связей (UNCTAD, Business linkages roster of good practices (Geneva, 2004)). |
Electronic publication of procurement related information study of national, regional and international practices with the publication of procurement related information not covered by the Model Law | Электронное опубликование информации, касающейся закупок исследование национальной, региональной и международной практики в связи с опубликованием касающейся закупок информации, не охватываемой Типовым законом |
Electronic publication of procurement related information study of national, regional and international practices with the publication of procurement related information not covered by the Model Law | Электронное опубликование информации, касающейся закупок исследование национальной, региональной и международной практики в связи с опубликованием касающейся закупок информации, не охватываемой Типовым законом |
Committed Cities Women's Inclusive Practices and Good Urban Policies | Конструктивный подход в городах практика вовлечения женщин и эффективная политика управления городами Г жа Лилиана Райнеро (Ms. |
Decision 23 8 Environmental and equity considerations in the procurement practices of the United Nations Environment Programme | Решение 23 8 Экологические соображения и принципы справедливости в практике закупок Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде |
Restrictive procurement practices do not allow for freedom of choice of services and materials at lowest prices. | Ограничительная закупочная практика не позволяет свободно выбирать услуги и материалы по наиболее низким ценам. |
During its twenty ninth meeting, the Inter Agency Procurement Working Group (IAPWG), of which UNFPA is an active member, considered the JIU draft report on procurement practices. | На своем двадцать девятом заседании Межучрежденческая рабочая группа по закупкам (МРГЗ), активным членом которой является ЮНФПА, рассмотрела проект доклада Объединенной инспекционной группы о практике закупок. |
Publication of procurement related information not covered by the Model Law study of national, regional and international practices | Публикация касающейся закупок информации, не охватываемой Типовым законом исследование национальной, региональной и международной практики |
UNDP agrees that the Contracts Committee and AGMOSS should benefit from a better understanding of modern procurement practices. | ПРООН согласна с тем, что Комитету по контрактам и АГМОСС следует лучше ознакомиться с современными методами закупок. |
The fourth is documentation and information sharing and good practices. | Четвертый элемент обмен документацией и информацией, а также передовым опытом. |
The good news is that there are new best practices. | Новые методы позволяют избежать этого. |
Finally, examples of individual initiatives and good practices are presented. | В этой главе рас сматриваются тенденции и общее значение жилых, общественных и коммерческих построек с точки зрения давления на окружающую среду. |
UNDP believes that the formal aspects of reporting on procurement activities and the professional exchange of procurement experiences and best practices are currently within the mandate of IAPWG (recommendation 7). | ПРООН полагает, что формальные аспекты отчетности о закупках и профессиональный обмен опытом и информацией о передовой практике закупочной деятельности в настоящее время относятся к мандату Межучрежденческой рабочей группы по закупкам (МРГЗ) (рекомендация 7). |
Related searches : Procurement Practices - Public Procurement Practices - Good Storage Practices - Good Practices Guide - Good Governance Practices - Promote Good Practices - Good Practices For - Good Hygienic Practices - On Good Practices - Share Good Practices - Good Housekeeping Practices - Good Hygiene Practices - Good Security Practices - Good Safety Practices