Translation of "share something with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll share a glass of something with us?
Вы выпьете с нами чегонибудь?
I couldn't share this with my mother or something. laughter
Например, своей матери я бы не смог такое рассказать
Let me share something personal...
Разрешите рассказать историю моей семьи ...
I'll actually share something, that umů
Я на самом деле хочу поделиться чем то, что э...
I feel like I've got something to say and something to share.
Мне казалось, что у меня есть, что сказать и чем поделиться.
That's when I discovered something I want to share with you all right now.
Именно тогда я осознал то, чем сейчас хочу поделиться с вами.
You cannot plug in, like a USB key or something, and share your dream with anyone.
ты не можешь подключиться, как USB флешка или что то еще, и разделить твой сон ни с кем.
They have to think that they did something and that they want to share it with you.
Нужно, чтобы человек думал, что совершил нечто значимое, и чтобы он хотел с вами этим поделиться.
Share with friends
Name
I'm actually going to share something with you I haven't talked about probably in more than 10 years.
Я поделюсь с вами историей, которую я не рассказывала уже 10 лет.
Whether they eat more than their share, they stole something, or they have something they don't want to share, or worse even, maybe they have a history with the evil eye, casting spells, who knows, poisoning.
Может быть, он ест больше, чем ему положено, или он что то украл, может быть, у него есть что то, чем он не хочет делиться, Или ещё хуже, возможно, за ним истории со сглазом, с порчей или, кто знает, с отравлением.
People report seventy five percent share, it's really ninety something percent.
Люди докладывают о семидесяти пять процентов доли, в действительности это девяносто процентов.
So I emailed him back and I said, Please share with me an image, something, that I can share with the whole PostSecret community and let everyone know your fairy tale ending.
Я ответил на его сообщение и попросил Пришли мне, пожалуйста, фотографию, такую, чтобы я мог показать её всему сообществу PostSecret и рассказать о твоей волшебной истории .
So I emailed him back and I said, Please share with me an image, something, that I can share with the whole PostSecret community and let everyone know your fairy tale ending.
Я ответил на его сообщение и попросил Пришли мне, пожалуйста, фотографию, такую, чтобы я мог показать её всему сообществу PostSecret и рассказать о твоей волшебной истории .
Share them with us!
Поделитесь с нами!
Share it with us.
Поделись этим с нами.
Share it with us.
Поделись им с нами.
Share with your smile,
Поделись улыбкою своей,
Share and share alike with Frank, Tom, Eddie and Sam.
Наравне с Фрэнком, Томом, Эдди и Сэмом.
Share your world with us so that we can share it back with you!
Разделите ваш мир с нами, и мы расскажем о нем целой планете!
Is it like you get a better high if you share or something?
Может, из общего шприца кайфа больше, или что нибудь в этом духе?
Please share it with us!
Пожалуйста поделитесь им с нами.
I share everything with Tom.
Я всем делюсь с Томом.
I share everything with Tom.
Я всё делю с Томом.
Share your secret with me.
Поделись со мной своим секретом.
Share your secret with me.
Поделитесь со мной своим секретом.
Share this with your friends.
Поделись этим с друзьями.
Share this with your friends.
Поделитесь этим с друзьями.
Share your story with us.
Поделитесь своей историей с нами.
Share your story with us.
Поделись своей историей с нами.
To share with other companies
Чтобы поделиться информацией с другими компаниями
Now, share it with others.
Так поделитесь им с другими.
We can share ideas with other people, and when they discover them, they share with us.
Мы можем делиться идеями с другими людьми, и когда они открывают новые идеи, они делятся с нами.
If I do something that makes you happy, I get to share your joy.
Если я сделал что то, что делает вас счастливыми, я могу разделить вашу радость.
And it's just something about helping people share knowledge and information, I find inspiring.
И это просто что то о том, как помогать людям обмениваться знаниями и информацией, я нахожу вдохновляющим.
So yawn contagion that you're probably all familiar with and maybe you're going to start yawning soon now is something that we share with other animals.
Таким образом, заражение зевотой, знакомый вам феномен скоро вы, возможно, начнёте зевать это то, что мы разделяем с животным миром.
So yawn contagion that you're probably all familiar with and maybe you're going to start yawning soon now is something that we share with other animals.
Таким образом, заражение зевотой, знакомый вам феномен скоро вы, возможно, начнёте зевать это то, что мы разделяем с животным миром.
So I'll just share with you ...
Я просто продемонстрирую вам...
Share your music with close friends
Обменивайтесь музыкой с близкими и друзьями
I share an apartment with Tom.
Я живу с Томом в одной квартире.
I share an apartment with Tom.
Мы живем с Томом в одной квартире.
Mom, Tom won't share with me!
Мам, Том со мной не поделится!
Mom, Tom won't share with me!
Мам, Том не хочет со мной делиться!
We'll share our food with them.
Мы поделимся с ними едой.
I share a room with Tom.
Мы с Томом живём в одной комнате.

 

Related searches : Share Something - With Something - Something With - Something To Share - Share Of Something - Do Something With - Comply With Something - Identify Something With - Associate Something With - Deal With Something - Something Wrong With - With Something Else - Help With Something - Replace Something With