Translation of "share of something" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Share - translation : Share of something - translation : Something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let me share something personal... | Разрешите рассказать историю моей семьи ... |
You'll share a glass of something with us? | Вы выпьете с нами чегонибудь? |
I'll actually share something, that umů | Я на самом деле хочу поделиться чем то, что э... |
I feel like I've got something to say and something to share. | Мне казалось, что у меня есть, что сказать и чем поделиться. |
I couldn't share this with my mother or something. laughter | Например, своей матери я бы не смог такое рассказать |
People report seventy five percent share, it's really ninety something percent. | Люди докладывают о семидесяти пять процентов доли, в действительности это девяносто процентов. |
Is it like you get a better high if you share or something? | Может, из общего шприца кайфа больше, или что нибудь в этом духе? |
If I do something that makes you happy, I get to share your joy. | Если я сделал что то, что делает вас счастливыми, я могу разделить вашу радость. |
And it's just something about helping people share knowledge and information, I find inspiring. | И это просто что то о том, как помогать людям обмениваться знаниями и информацией, я нахожу вдохновляющим. |
That's when I discovered something I want to share with you all right now. | Именно тогда я осознал то, чем сейчас хочу поделиться с вами. |
And they allocate, to something they do not know, a share of what We have provided for them. | И выделяют они многобожники тем ложным божествам , (о божественности которых) они не знают не имеют никакого довода , долю из того, чем Мы их наделили (чтобы обрести их довольство). |
And they allocate, to something they do not know, a share of what We have provided for them. | И уделяют они тому, чего не знают, долю от того, чем Мы их наделили. |
And they allocate, to something they do not know, a share of what We have provided for them. | Они отдают долю из того, чем Мы их наделили, ради того, что им неизвестно. |
And they allocate, to something they do not know, a share of what We have provided for them. | Многобожники уделяют своим идолам, которых они из за невежества называют богами, чтобы приблизиться к ним, долю из того, чем Мы их наделили из посевов, скота и других благ. |
And they allocate, to something they do not know, a share of what We have provided for them. | Неверные дают долю из того, чем Мы их наделили, тем, о ком они ничего не знают. |
And they allocate, to something they do not know, a share of what We have provided for them. | Они отводят тем, кого не знают, Долю того, чем Мы их наделили. |
And they allocate, to something they do not know, a share of what We have provided for them. | Часть того, чем Мы наделяем их, относят они к тем, которых не знают ей Богу! |
Is that something you can share since you do have a few moments left now? | Можете ли Вы рассказать нам немного об этом, раз у вас еще осталось немного времени? |
You can't share until you show us that you're not sharing something we don't like. | Ты не можешь распространять, пока не покажешь нам, что ты не распространяешь ничего, что нам не нравится. |
A share of one or a share of another? | Долей одного или долей другого? |
Whether they eat more than their share, they stole something, or they have something they don't want to share, or worse even, maybe they have a history with the evil eye, casting spells, who knows, poisoning. | Может быть, он ест больше, чем ему положено, или он что то украл, может быть, у него есть что то, чем он не хочет делиться, Или ещё хуже, возможно, за ним истории со сглазом, с порчей или, кто знает, с отравлением. |
Remember, share. It's share and share alike. | Нет, я! |
You cannot plug in, like a USB key or something, and share your dream with anyone. | ты не можешь подключиться, как USB флешка или что то еще, и разделить твой сон ни с кем. |
We feel we have something to contribute, and we are prepared to shoulder our share of responsibility for world affairs. | Мы понимаем, что мы должны внести свой вклад, и мы готовы взять на себя свою долю ответственности за мировые проблемы. |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео. |
So what's that about? Is it like you get a better high if you share or something? | В чём же дело? Может, из общего шприца кайфа больше, или что нибудь в этом духе? |
They have to think that they did something and that they want to share it with you. | Нужно, чтобы человек думал, что совершил нечто значимое, и чтобы он хотел с вами этим поделиться. |
And most of them answered something like, You know, the blame was partly ours, too, and our share was pretty big. | И многие отвечали что то вроде Знаете, во многом это была и наша вина. |
So share and share alike. | Так давай делиться. |
I'm actually going to share something with you I haven't talked about probably in more than 10 years. | Я поделюсь с вами историей, которую я не рассказывала уже 10 лет. |
It is much more important that I try to shut up until I have something exciting to share. | Гораздо более важно, что я пытаюсь молчать до того, как у меня будет поделиться чем либо захватывающим. |
Everybody is from somewhere else and has their own story, but we all share something in common... meditation. | Каждый приезжает откуда то со своей историей, но у нас у всех есть нечто общее... медитация. |
Share of total (percentage) | Объем торговли по линии Юг Юг |
Share of common costs | Доля общих расходов |
Loss of market share | Утрата |
SHARE OF GLOBAL GDP | ДОЛЯ В ГЛОБАЛЬНОМ ВВП |
familiar scenes, the faces of the men who share his calling, his way of life, and maybe something more call it a dream fulfilled. | знакомые сцены, лица людей с тем же призванием, укладом жизни и, может, чемто большим называйте это сбывшейся мечтой. |
Something of the something. | Чтото из чегото . |
And we'll share and share alike. | И мы все будем делить, и делить побратски. |
I wouldn't share a photo that isn't mine, or that belongs to somebody who's doing something stupid he says. | Я бы не поделился фотографией, которая не моя, или кого то, кто ведет себя глупо , говорит он. |
Share | Поделиться |
Share! | Поделитесь! |
Share. | Поделись. |
Share | Совместный доступ |
Share | Сделать общим |
Related searches : Share Something - Share Something With - Something To Share - Of Something - Share Of - Something Something - Lack Of Something - Part Of Something - Point Of Something - Something Of Importance - Hear Of Something - Approve Of Something - Proof Of Something