Translation of "she informed me" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She informed me of her decision.
Она сообщила мне о своём решении.
She informed me of her decision.
Она проинформировала меня о своём решении.
She informed me of her departure.
Она известила меня о своем отъезде.
She informed me that two planes had hit the World Trade Center.
Она сообщила мне, что два самолета протаранили здания Всемирного торгового центра.
Keep me informed.
Держи меня в курсе.
Keep me informed.
Держите меня в курсе.
Please keep me informed.
Держи меня в курсе, пожалуйста.
Please keep me informed.
Держите меня в курсе, пожалуйста.
She informed him of her arrival.
Она уведомила его о своём приезде.
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me.
Он Пророк сказал Сообщил мне Знающий, Ведающий (Аллах) .
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me.
Он сказал Сообщил мне знающий, ведающий .
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me.
Пророк ответил ей, что узнал об этом от Аллаха. Ничто невозможно утаить от Него, ибо Ему ведомо все тайное и сокровенное.
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me.
Он сказал Мне сообщил Знающий, Ведающий .
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me.
Он ответил Мне сообщил Тот, кто Своим знанием объемлет всё, и ничто не скроется от Него .
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me.
Он ответил Сообщил мне Знающий, Ведающий.
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me.
Ответил он Сказал мне Тот, Кто ведает и знает обо всем .
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me.
Он сказал Мне возвестил Знающий, Ведающий .
And keep me fully informed.
Держите меня в курсе .
She was then informed that she would actually be playing Ruby.
В этом эпизоде Дин чуть не убивает Руби, но Сэм её спасает.
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
Хавсе), а от (передачи) части уклонился. А когда он Пророк сообщил ей Хавсе про это, она сказала Кто сообщил тебе это?
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
А когда он сообщил ей про это, она сказала Кто сообщил тебе это?
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
Аллах сообщил Пророку о том, что она разгласила секрет, и тогда он поведал ей часть того, что ему было известно, а часть этого утаил из за своего великодушия и своей доброты. Она спросила его Откуда ты узнал, ведь мы никому не говорили об этом?
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
Она сказала Кто сообщил тебе об этом? .
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
Когда пророк рассказал ей про это, она спросила Кто тебе сообщил это?
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
И тогда она спросила Кто тебе сообщил это?
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
И вот когда сказал он ей об этом, Она спросила Кто сообщил тебе?
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
И когда он ей пересказал то, она сказала Кто возвестил тебе это?
Tom has always kept me informed.
Том всегда держал меня в курсе.
Please keep me informed of the matter.
Пожалуйста, держите меня в курсе дела.
No one informed me of his failure.
Никто не сообщил мне о его провале.
I want you to keep me informed.
Я хочу, чтобы ты держал меня в курсе.
Keep me informed of everything he does.
Сообщайте мне о каждом его шаге.
She told me she loved me.
Она сказала, что любит меня.
She told me she loves me.
Она сказала мне, что любит меня.
Before that, she had informed her friends of her intention.
Перед самоубийством она сообщила о своем намерении своим друзьям.
She told me that she loved me.
Она мне сказала, что любит меня.
She told me that she loved me.
Она сказала мне, что любит меня.
She told me she couldn't help me.
Она сказала мне, что не может мне помочь.
She knew me and she trusted me.
Она знала меня и доверяла мне.
She told me, she was praying with me one night and she told me.
Она сказала мне, она молилась со мной одну ночь и она сказала мне.
She told me she was born the night she met me.
Только представь. Она мне сказала, что родилась в тот вечер, когда мы встретились.
She told me today that she loved me.
Она сегодня призналась мне в любви.
She told me that she won't marry me.
Она сказала мне, что не выйдет за меня.
She told me that she won't marry me.
Она сказала мне, что не выйдет за меня замуж.
She told me she wanted me to win.
Она сказала мне, что хочет, чтобы я выиграл.

 

Related searches : She Was Informed - She Is Informed - Keeps Me Informed - Just Informed Me - Keeping Me Informed - Informed Me That - He Informed Me - Informed Me About - You Informed Me - They Informed Me - Keep Me Informed - Informed Me Today - She Helps Me - She Took Me