Translation of "shortfall in production" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The shortfall in contributions
Задолженность по выплате взносов
The shortfall in payments was enormous.
Объем невыплаченных средств огромен.
The shortfall, in turn, implies rising unemployment.
Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы.
Shortfall in the realization of project objectives
Недостатки в реализации целей проектов
Yet this will occur too slowly to prevent a rapid rise in unemployment and a massive shortfall of production relative to potential output.
Однако всё это будет происходить слишком медленно для того, чтобы предотвратить резкий рост безработицы и массивное снижение производства по сравнению с потенциальной производительностью.
to make up for the shortfall in the harvest.
Учитывая причиненный этим бедствием ущерб, такие меры необходимо осуществлять самым энергичным образом.
Local governments usually subsidize the shortfall
Обычно, местные органы управления субсидируют образовавшийся дефицит
Requirements Funding Shortfall covered beneficiaries period
Потребности средства остаток требностей бенефициариев Сроки осуществления
Pledged carry over Shortfall Percentage covered
Охват в процентах
There was also shortfall in achievement of planned levels of assistance.
Имелись также трудности в обеспечении запланированного объема помощи.
28. While donations in 1994 have improved, a serious shortfall remains.
28. Хотя положение с внесением взносов в 1994 году улучшилось, по прежнему наблюдается серьезный дефицит средств.
The United States causes half the total shortfall.
Соединенные Штаты служат причиной половины этого недостатка.
China s new Plan must rectify this shortfall immediately.
Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу.
By 2050, the economic shortfall will reach 3 .
К 2050 году экономический дефицит достигнет 3 .
(d) Net excess (shortfall) of income over expenditure
d) Чистое превышение (дефицит) поступлений над расходами
That would, however, leave a shortfall of 44,800.
Тем не менее сумма в 44 800 долл. США останется непокрытой.
The decline in housing construction has added to the current shortfall in aggregate demand.
Снижение строительства жилья внесло свой вклад в текущий спад совокупного спроса.
As a result of the financial shortfall, a recruitment freeze was in effect.
США. В результате нехватки финансовых средств был введен мораторий на набор персонала.
UNFPA did not obtain the shortfall in reports for the 2002 2003 biennium.
ЮНФПА не получил недостающие доклады за двухгодичный период 2002 2003 годов.
Production Production was launched in August 1952.
Производство серийных ракет началось с 1952 года.
In India, there is tremendous shortfall in emergency medical services (EMS) in urban and rural areas.
В Индии существует гигантский недостаток неотложной медпомощи в городских и сельских районах.
Lead countries have presumably met this shortfall each year.
Судя по всему, страны  руководители программ ежегодно покрывали этот дефицит.
Without bubble supported consumption, there would have been a massive shortfall in aggregate demand.
Без потребления, связанного с этим пузырем, в совокупном спросе наблюдалась бы массивная недостача.
I would like to urge Member States to assist in meeting this funding shortfall.
Я хотел бы настоятельно призвать государства члены оказать содействие в покрытии этой нехватки средств.
The shortfall in delivery below the target value is due to the prevailing insecurity.
Такое расхождение с планом объясняется небезопасными условиями, в которых ей приходится действовать.
There is currently a shortfall in the monitoring of the status and uses of water.
В настоящее время имеются недостатки в мониторинге состояния и использования водных ресурсов.
(b) The severe shortfall in financial resources continues to affect the implementation of humanitarian programmes.
b) острая нехватка финансовых ресурсов по прежнему сказывается на выполнении гуманитарных программ.
Fifthly, the severe shortfall in financial resources continues to imperil the implementation of humanitarian programmes.
В пятых, острая нехватка финансовых ресурсов по прежнему угрожает выполнению гуманитарных программ.
In making this recommendation, I must draw attention to the shortfall in the funding of the Force.
Внося эту рекомендацию, я должен обратить внимание на нехватку средств для финансирования Сил.
Contributions received in respect of the total assessments amounted to 1,040,579,729, resulting in a shortfall of 375,838,334.
Взносы, полученные под эту общую начисленную сумму, составили 1 040 579 729 долл. США, в результате чего образовался дефицит в размере 375 838 334 долл. США.
In recent years the United Nations has suffered a chronic shortfall in the flow of financial resources.
В последние годы Организация Объединенных Наций страдала от хронической нехватки финансовых ресурсов.
The internal borrowing mentioned in recommendation 7 was forced on the Organization by the shortfall in resources.
Практика внутреннего заимствования средств, упомянутая в рекомендации 7, является вынужденной и обусловлена нехваткой у Организации финансовых средств.
Production In 2003, global production was about 1 million tonnes.
В 2003 глобальное производство было около миллиона тонн в год.
So the US economy faces a 750 billion shortfall of demand.
Таким образом, перед экономикой США встает проблема уменьшения спроса на 750 миллиардов долларов США.
The total shortfall for the revised budget is approximately 22 million.
В результате составления этой пересмотренной бюджетной сметы выяснилось, что не хватает примерно 22 млн. долл. США.
Aquaculture, the farming of fish and other aquatic organisms, could in principle ameliorate the coming shortfall.
Аквакультура, разведение рыбы и других водных организмов, могла бы, в принципе, улучшить ситуацию с надвигающимся дефицитом.
So, to meet the budget shortfall, a staggering 44.3 trillion in government bonds will be issued.
Поэтому для восполнения бюджетного дефицита будет выпущено государственных ценных бумаг на невероятную сумму 44,3 триллиона йен.
22. Troop contributing countries continued to bear the burden of the shortfall in peace keeping contributions.
22. Страны, предоставляющие войска, продолжают нести бремя финансового дефицита в отношении операций по поддержанию мира.
Production began in 2008.
Выпуск продукции начался в 2008 году.
Production started in 2004.
Производство начато в 2004 году.
Production ended in 1956.
воронок в СССР).
Production wrapped in August.
Съёмки завершились в августе.
World production in 1990
Мировое производство в 1990 году
Disparities in milk production
Разница в производстве молока
Production meeting. Production meeting.
Продукцијски састанак.

 

Related searches : Production Shortfall - Shortfall In Funding - Shortfall In Profits - Shortfall In Sales - Shortfall In Supply - Shortfall In Payment - Shortfall In Demand - Shortfall In Delivery - Shortfall In Funds - Shortfall In Income - Shortfall In Revenues - Shortfall In Supplies - In Production