Translation of "shortly after arrival" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : Arrival - translation : Shortly - translation : Shortly after arrival - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shortly after his arrival in Austin, his youngest son died. | Вскоре после приезда Росса в Остин, умер его младший сын. |
Shortly after his own arrival home, Muhammad Radwan shared his own concern for Khaled, tweeting | Сразу после возвращения домой, Мухаммад Радван поделился своими опасениями по поводу Халеда, написав твит |
Shortly after midnight... | Сразу после полуночи... |
Shortly after midnight. | Немного за полночь. |
Refugees not covered by the Integration Act, because they arrived before 1999, generally chose to move shortly after their arrival. | Беженцы, на которых в силу их прибытия до 1999 года не распространяется действие этого Закона, как правило, стремились переехать вскоре после своего прибытия. |
Shortly upon arrival, she aborted, then went into a coma and died. | Вскоре после поступления в больницу у женщины случился выкидыш, после чего она впала в состояние комы и умерла. |
E63 shortly after Tampere | Е63 вскоре после Тампере |
Shortly after this incident, | Вскоре после этого случая |
He left soon after our arrival. | Он ушёл вскоре после нашего приезда. |
He left soon after our arrival. | Он уехал вскоре после нашего приезда. |
Shortly after, they were married. | Вскоре после этого они поженились. |
The party started soon after his arrival. | Вечеринка началась вскоре после его прибытия. |
She died two days after his arrival. | Она умерла через два дня после его приезда. |
Cleopatra II herself died shortly after. | Вскоре после этого Клеопатра II умерла. |
Shortly after the release of Beneath... | Deliver Me звучит в саундтреке к фильму . |
He dies shortly after from hypothermia. | Позже он погибает от гипотермии. |
Taksin was secretly executed shortly after. | Таксин был тайно казнён вскоре после этого. |
The band broke up shortly after. | Группа распалась в 1992 году. |
Shortly after the conference was over, | Вскоре после окончания конференции |
However, after the arrival of Beto from F.C. | В первой команде дебютировал в 1994 году. |
Shortly after the accident, the police came. | Вскоре после происшествия приехала полиция. |
Shortly after the accident, the police came. | Полиция появилась вскоре после происшествия. |
My grandfather died shortly after my birth. | Мой дедушка умер вскоре после моего рождения. |
Tom's wife remarried shortly after his death. | Вскоре после смерти Тома его жена снова вышла замуж. |
Tom's wife remarried shortly after his death. | Жена Тома снова вышла замуж вскоре после его смерти. |
Tom remarried shortly after his wife's death. | Вскоре после смерти жены Том снова женился. |
Tom remarried shortly after his wife's death. | Том снова женился вскоре после смерти жены. |
The two separated shortly after his birth. | Вскоре после его рождения родители развелись. |
She retired from competition shortly after that. | Вскоре после этого оставила большой спорт. |
Shortly after he published my first novel, | Вскоре после того, как он опубликовал мою первую книгу, телеканал в Лагосе взял у меня интервью. |
I guess shortly after we were there. | Вероятно, вскоре после того, как мы ушли. |
I'm meeting some men shortly after midnight. | У меня встреча сегодня вскоре после полуночи. |
They scattered after the arrival of Iraqi security forces. | После прибытия иракских сил безопасности они скрылись. |
Now shortly after our exposé, very shortly after our exposé earlier this year, the bank announced a policy review on this. | Вскоре после нашего разоблачения, точнее практически сразу после нашего разоблачения в этом году, банк объявил о пересмотре данной политики. |
He issued this statement shortly after his release | Вскоре после освобождения художник опубликовал заявление |
Shortly after his comments, Aydın left Doğuş Media. | Вскоре после его комментариев Айдын уволился из Dogus Media. |
The condition is usually recognized shortly after birth. | Микропенис обычно распознаётся вскоре после рождения. |
Shortly after, financing for the film fell through. | Вскоре после этого финансирование фильма сорвалось. |
Hamill announced his retirement shortly after the fight. | Вскоре после боя Мэтт Хэмилл объявил об отставке. |
Shortly after that I moved back to Tennessee. | Вскоре после этого я вернулась в Теннесси. |
Washington Square, not long after my arrival in New York. | Вашингтон сквер, вскоре после моего приезда в Нью Йорке. |
Shortly after, Preetha's fake profile page disappeared from Facebook. | Вскоре после этого фальшивый аккаунт Притхи в Facebook исчез. |
Shortly after the release, Meshuggah toured Scandinavia with Entombed. | Сразу после релиз альбома Meshuggah проводит большой тур по Скандинавии совместно с группой Entombed. |
Shortly after, the four formed the musical group Sphere. | Вскоре после этого четверо организовали музыкальную группу Sphere. |
It was built shortly after his death in 1728. | Пагода построена в 1728, вскоре после его смерти. |
Related searches : Shortly After - After Arrival - Shortly After Christmas - Only Shortly After - Very Shortly After - Shortly After Noon - And Shortly After - Follow Shortly After - After My Arrival - After Your Arrival - After Their Arrival - Follow Shortly