Translation of "after their arrival" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

On the tenth day after their arrival in that town Kitty fell ill.
На десятый день после приезда в город Кити заболела.
He left soon after our arrival.
Он ушёл вскоре после нашего приезда.
He left soon after our arrival.
Он уехал вскоре после нашего приезда.
The party started soon after his arrival.
Вечеринка началась вскоре после его прибытия.
She died two days after his arrival.
Она умерла через два дня после его приезда.
However, after the arrival of Beto from F.C.
В первой команде дебютировал в 1994 году.
The Swedish attackers were taken by surprise and were completely defeated the day after their arrival.
Шведы были застигнуты врасплох и полностью разгромлены на следующий день после их прибытия.
They scattered after the arrival of Iraqi security forces.
После прибытия иракских сил безопасности они скрылись.
Only hours after their arrival, one of their contacts, Mr. Latif Allal, had been arrested and tortured by the Moroccan police.
Спустя всего лишь несколько часов после их прибытия один из людей, с которыми они входили в контакт, г н Латиф Аллал, был арестован марокканской полицией и подвергнут пыткам.
However, the Butchulla people faced hardships after the arrival of colonizers, who eventually displaced them from their land.
Племени батчулла пришлось терпеть лишения из за заселения острова колонизаторами, которые, в итоге, вытеснили аборигенов с их исконных земель.
This entitlement begins 3 months after their arrival (during the initial three months period they are considered tourists).
Это право предоставляется им по истечении трех месяцев после прибытия (в течение первоначального трехмесячного периода они считаются туристами).
Shortly after his arrival in Austin, his youngest son died.
Вскоре после приезда Росса в Остин, умер его младший сын.
Washington Square, not long after my arrival in New York.
Вашингтон сквер, вскоре после моего приезда в Нью Йорке.
After his arrival, he was shocked by the poverty he found.
Их мать умерла в 1762 году, вскоре после рождения младшего.
After arrival in northern Shaanxi, he was severely wounded in combat.
После прибытия в северную Шэньси Гэн Бяо был тяжело ранен в бою.
Refugees not covered by the Integration Act, because they arrived before 1999, generally chose to move shortly after their arrival.
Беженцы, на которых в силу их прибытия до 1999 года не распространяется действие этого Закона, как правило, стремились переехать вскоре после своего прибытия.
Please tell me the precise time of their arrival.
Пожалуйста, сообщите мне точное время их прибытия.
Please tell me the precise time of their arrival.
Не могли бы вы сказать мне точное время их прибытия?
The ballet ends after the arrival of the knight of the mirrors.
Первое представление состоялось 14 декабря 1869 года в Большом театре.
Arrival
ФИНИШ
It is unclear what was the pretext for their arrival.
Выступление Атанагильда ни в коем случае не было спонтанным.
On their arrival at Rome an indignant synod was held.
В Риме это примирение было воспринято как измена халкидонскому вероучению.
With their arrival, the dreaming began and life was born.
С их приходом началось предрассветное время и зарождение жизни.
After his arrival in England, he was appointed chief conductor of the LSO.
был главным дирижёром Мариинского театра (впервые выступил в нём в 1907 году).
On the day after his arrival he went to call on the Governor General.
На другой день своего приезда он поехал с визитом к генерал губернатору.
Temperatures often fall below a few hours after the arrival of the wind change.
В такие дни, температура падает ниже 30 градусов через несколько часов после смены ветра.
The succession of C. vicina involves the arrival of adults two days after death.
Имаго C. vicina обычно заселяют труп через два дня после смерти.
Steve's arrival.'
Стива приехал.
Arrival Turn
Ход прибытия
On arrival.
При получении.
Princess Shcherbatskaya particularly wished to introduce her daughter to the German Royal Princess, and on the second day after their arrival performed that rite.
Княгиня непременно пожелала представить принцессе свою дочь и на второй же день совершила этот обряд.
Career in Hollywood and marriage Two months after their arrival in October 1923, Disney and his brother Roy pooled their money and set up a cartoon studio in Hollywood.
В 1923 году Дисней переезжает в Лос Анджелес, где со своим братом Роем создает в Голливуде The Walt Disney Company как небольшую анимационную студию.
Shortly after his own arrival home, Muhammad Radwan shared his own concern for Khaled, tweeting
Сразу после возвращения домой, Мухаммад Радван поделился своими опасениями по поводу Халеда, написав твит
She only found out that was used to smuggle the contraband after arrival and arrest.
Она узнала, что ее использовали для переправки контрабанды только после прибытия и ареста.
A year after his arrival, Augustus had to retire to Tarragona, presumably because of sickness.
Через год после его прибытия Август был вынужден отступить в Тарракону, вероятно, из за своей болезни.
Their arrival was crucial in determining the success of the French plan.
Численность французской армии Вейротер определял не более чем в 40 тыс.
Upon their arrival in the Holy Land, they immediately went to Jerusalem.
После прибытия в Эрец Исраэль путники отправились в Иерусалим.
Arrival from Apia
Прибытие из Апиа
Arrival from Atafu
Прибытие из Атафу
Arrival from Nukunonu
Прибытие из Нукунону
Arrival from Tokelau
Прибытие из Токелау
Soon after his arrival in Washington, D.C., he became an advisor to President Franklin D. Roosevelt.
ЕОУС начало свою работу в Люксембурге 10 августа 1952 года и стало предшественником Европейской комиссии.
As soon as possible after arrival, he is brought before a trial chamber and formally charged.
В максимально короткий срок после прибытия он должен предстать перед Судебной камерой и ему должно быть официально предъявлено обвинение.
Their arrival in Rome was to coincide with an uprising inside the city.
Июнь 1871 года итальянская столица была перенесена в Рим.
Legislation required the registration of asylum seekers within three days of their arrival.
Закон обязывает лиц, ищущих убежище, зарегистрироваться не позднее чем через три дня после прибытия в страну.

 

Related searches : After Arrival - Upon Their Arrival - On Their Arrival - Shortly After Arrival - After My Arrival - After Your Arrival - After Their Stay - After Their Receipt - After Their Return - After Their Completion - After Their Kind - Scheduled Arrival - Early Arrival