Translation of "should be reasonable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reasonable - translation : Should - translation : Should be reasonable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the concept of reasonable utilization should still be viable. | Однако концепция разумного использования должна быть все же применима. |
And for divorced women, maintenance (should be provided) on reasonable (scale). | Разведенных жен полагается обеспечивать разумным образом. |
And for divorced women, maintenance (should be provided) on reasonable (scale). | Для разведённых женщин право получить надел (подходящее обеспечение) в благопристойном размере в соответствии с возможностями мужа, как подобает людям благочестивым. |
And for divorced women, maintenance (should be provided) on reasonable (scale). | Для разведенных жен на содержание Надел благопристойный. |
Be reasonable. | Будь разумен. |
Be reasonable. | Будь благоразумен. |
Be reasonable. | Позволь мне. Я хочу этого так же как и ты, но тебе нужно домой. |
Be reasonable. | Ваш декоратор ждет вас. |
Be reasonable. | Будь благоразумна. |
Be reasonable! | Будь благоразумна! |
Be reasonable. | Не валяйте дурака. |
Be reasonable. | Будь благоразумен. |
Be flexible, be reasonable. | Будьте гибкими, будьте разумными. |
Tom, be reasonable. | Будь благоразумен, Том. |
Tom, be reasonable. | Будь благоразумным, Том. |
Please be reasonable. | Пожалуйста, будь благоразумен. |
Please be reasonable. | Пожалуйста, будь благоразумна. |
Please be reasonable. | Пожалуйста, будьте благоразумны. |
Let's be reasonable. | Будем благоразумны. |
Pierre. Be reasonable. | Пьер, будь разумным. |
Be reasonable, Sam. | Не глупи, Сэм. |
Be reasonable, Sully. | Будь благоразумен, Салли. |
Look, be reasonable. | Послушай, будь благоразумен. |
Please, be reasonable | Прошу тебя, подумай. |
Let's be reasonable. | Давайте рассуждать. |
Let's be reasonable. | Хорошо, хорошо! Поговорим разумно. |
They'll be reasonable. | Они должны меня понять. |
Please be reasonable. | Пожалуйста, будьте разумны. |
I can be reasonable. | Я могу быть рассудительным. |
Now, be reasonable, Bill. | Ну, будь благоразумным, Билл. |
Oh, be reasonable, Papa. | О, будь справедлив, папа. |
Now, be reasonable, Drake. | Пожалуйста, будь благоразумен, Дрейк. Я им покажу. |
Jens now be reasonable! | Успокойся же! |
Oh, darling, be reasonable. | Дорогой, не глупи. |
Can't you be reasonable? | Почему вы не образумитесь? |
Karl! Karl! Be reasonable. | Будь же благоразумен! |
Doctor, let's be reasonable. | Доктор, давайте будем благоразумны. |
Now be reasonable, OK? | Сейчас будь разумной, ладно? |
Similarly, while charitable donations by billionaires certainly should be welcomed, companies should also be made to pay a reasonable amount of taxes. | Точно так же, в то время как благотворительные пожертвования миллиардеров, безусловно, должны приветствоваться, следует собирать с компаний разумный налог. |
It should be made available free of charge or, at most, at a reasonable charge. | Ее следует предоставлять безвозмездно или, в крайнем случае, за разумную плату. |
I've tried to be reasonable. | Я пытался быть благоразумным. |
I've tried to be reasonable. | Я пыталась быть благоразумной. |
Tom tried to be reasonable. | Том старался быть благоразумным. |
Be reasonable now, will you? | Будь теперь благоразумна |
My dear fellow, be reasonable. | Мой дорогой друг, будь благоразумней. |
Related searches : Be Reasonable - Could Be Reasonable - May Be Reasonable - Might Be Reasonable - Would Be Reasonable - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Rethought - Should Be Great - Should Be Missed