Translation of "should be recognized" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Pakistan's legitimate requirements for technology should be recognized.
Следует признать легитимные потребности Пакистана в технологии.
Poverty should be recognized as a human rights violation.
Следует признать, что нищета является одним из нарушений прав человека.
Such income should accordingly be recognized as at that date.
Такие поступления должны соответственно учитываться по состоянию на эту дату.
(b) They should be proportionate to the achievement being recognized
b) оно должно быть соразмерным с признанными высокими результатами
Their work, often unpaid, should be recognized and their power should match their responsibilities.
Требует признания их нужная работа, зачастую неоплачиваемая, и их полномочия должны отвечать их обязанностям.
It should be recognized that theatrical activity is concentrated in Riga.
Следует признать, что театральная деятельность сосредоточена в Риге.
However, it should be recognized that the country faces major obstacles.
Следует, однако, признать, что наша страна сталкивается с серьезными препятствиями.
This should be recognized by exercising prudence in preparing financial statements.
Этот фактор необходимо учитывать, проявляя осмотрительность при подготовке финансовых ведомостей.
Recent moves towards disarmament by the nuclear weapon States should be recognized.
Меры по разоружению, недавно принятые государствами, обладающими ядерным оружием, должны получить признание.
The connection between terrorism and inadequate economic development should be fully recognized.
Необходимо в полной мере отдавать себе отчет в том, что существует связь между терроризмом и недостаточным развитием экономики.
States' commitment towards accountability should be recognized and incentives considered and encouraged.
Необходимо отмечать приверженность государств процессам подотчетности и рассмотреть возможность внедрить и развить систему стимулов.
Most delegations recognized that abortion was a major public health issue that should be recognized and addressed by the Conference.
Большинство делегаций признало, что проблема абортов представляет собой один из важных вопросов в контексте общественного здравоохранения, который должен быть признан и рассмотрен в ходе Конференции.
Measures that would contribute to such participation should be recognized as important and be encouraged.
Меры, содействующие такому участию, должны признаваться в качестве важных и поощряться.
Calvin wrote ...after he had been recognized, I thought he should be detained.
Сервет не признает Слово и Дух ипостасями, а только модусами самовозвещения и самосообщения Божества.
Finally, he agreed that the Travellers should be recognized as an ethnic minority.
И наконец, он согласен с тем, что тревеллеров следует признать в качестве этнического меньшинства.
Yet it should be recognized that the Court s personnel are carrying out their duties.
И всё же тот факт, что работники Суда исполняют свои обязанности, должен быть признан.
The Saharans should be recognized and supported as a people that deserved their freedom.
Сахарский народ должен получить признание и поддержку как заслуживающий свободы.
(b) International cooperation should be recognized as essential to the success of criminal reform initiatives, and technical assistance should be offered whenever possible
b) необходимо рассматривать международное сотрудничество как важнейший фактор, способствующий успешному проведению реформы системы уголовного правосудия, и как можно чаще предлагать техническую помощь
Lastly, the right of appeal and review of judgements should be recognized and the usual guarantees of a fair trial should be given.
И наконец, следовало бы признать право на апелляцию и пересмотр приговора и предоставить традиционные процессуальные гарантии.
Obedience will be recognized.
Известно, что это ваше повиновение лишь на словах .
Obedience will be recognized.
Повиновение определенное!
Obedience will be recognized.
Из двух толкований первое является наиболее предпочтительным. Однако Всевышний Аллах опроверг их заявления и велел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказать, что мусульмане не нуждаются в их клятвах и извинениях.
Obedience will be recognized.
Такая покорность хорошо известна.
Obedience will be recognized.
Вы хорошо знаете, какое повиновение требовалось от вас, и никто из вас не отрицает этого, и ваши ложные клятвы не отрицают ваше знание этого.
Obedience will be recognized.
Хорошо известно, какое повиновение требовалось от вас .
The Maya weavers argue that, as artists, their crafts should be recognized as intellectual property.
Ткачи майя утверждают, что фактически они являются художниками, а их работы следует признать интеллектуальной собственностью .
The Maya weavers argue that, as artists, their crafts should be recognized as intellectual property.
Ткачи майя утверждают, что фактически они являются художниками, а их работы следует признать интеллектуальной собственностью.
These should be recognized as fundamental to poverty alleviation efforts concerning indigenous and tribal peoples.
Следует признавать их определяющее значение при проведении мероприятий по борьбе с нищетой среди коренных и племенных народов.
Participants recognized that all actions should be coordinated at the national, regional and global levels.
Участники признали необходимость координации всех действий на национальном, региональном и глобальном уровнях.
We strongly believe all of the many positive developments in Africa should be duly recognized.
Мы твердо верим в то, что все эти многочисленные позитивные события в Африке будут должным образом признаны.
In principle, the legitimate interests of States should be recognized and respected by their neighbours.
В принципе государства должны признавать и уважать законные интересы соседей.
The valuable contribution made by non governmental organizations in mine clearance should also be recognized.
Следует также признать ценный вклад в разминирование, внесенный неправительственными организациями.
31. Occasionally there will be staff whose performance exceeds expectations, and their performance should be recognized and rewarded.
31. В тех случаях, когда результаты работы сотрудников будут превосходить ожидаемые результаты, необходимо будет учитывать такие результаты и поощрять сотрудников за такую работу.
It seems to be recognized that this consensus should be expressed in a new framework for international cooperation.
Создается впечатление, что уже признана необходимость выражения этого консенсуса в новой структуре международного сотрудничества.
It is not for me to say that Taiwan should be recognized as an independent country.
Не мне говорить о том, что необходимо признать Тайвань независимой страной.
The demand for justice by victims should be recognized as an obligation within a democratic transition.
В условиях перехода к демократическому устройству требование справедливости со стороны потерпевших должно быть признано в качестве обязательства.
Nevertheless, it should be recognized that this is the time for concrete and well targeted action.
Тем не менее, необходимо признать, что сейчас как раз время для конкретных и целенаправленных действий.
However, it should be recognized that customary international law might also provide a basis for jurisdiction.
Несмотря на это, следует отметить, что обычное международное право также может служить основой для осуществления этой юрисдикции.
Firstly, development should be recognized as the foremost and most far reaching task of our time.
Во первых, развитие следует признать в качестве главной и самой далеко идущей задачи нашего времени.
Regional economic cooperation should be recognized as an important component of many countries apos development strategies.
30. Региональное экономическое сотрудничество следует признать в качестве важного компонента стратегий развития многих стран.
Unit descriptions are intended to be progressively introduced for existing entries and where possible should be from recognized sources.
По имеющимся позициям планируется постепенно вводить и, когда это возможно, их следует брать из признанных источников описания единиц измерения.
The significant potential benefits that can also be reaped through South South cooperation should be fully recognized and exploited.
Следует также полностью признать и использовать значительные потенциальные блага, которое могут быть извлечены из сотрудничества Юг Юг.
People should not pity me because I'm being recognized.
Люди не должны меня жалеть, из за того, что меня узнают.
The central role of the civil society, including a vibrant media, in combating corruption should not only be recognized and encouraged, it should be intensified.
Следует не только признавать и поощрять, но и активизировать ведущую роль гражданского общества, в том числе активных средств массовой информации, в деле борьбы с коррупцией.
The responsibility to provide reparations and compensation to victims of massive human rights violations should be recognized.
Должна быть признана обязанность предоставлять возмещение и компенсацию жертвам массовых нарушений прав человека.

 

Related searches : Reasonably Be Recognized - May Be Recognized - Can Be Recognized - Will Be Recognized - Shall Be Recognized - Cannot Be Recognized - Could Be Recognized - To Be Recognized - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified