Translation of "should not differ" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Differ - translation : Should - translation : Should not differ - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have all been created different. So treatment plans should differ. | Все мы созданы разными, и подходы к лечению должны различаться. |
They did not differ until knowledge came to them. | Когда же к ним пришло то, что они уже знали, одни из них стали неверующими, а другие уверовали. |
They did not differ until knowledge came to them. | Они не разногласили, пока не пришло к ним знание. |
They did not differ until knowledge came to them. | Между ними не было разногласий, пока к ним не явилось знание. |
They did not differ until knowledge came to them. | И не было меж ними разногласий, Пока к ним не явилось знанье. |
They did not differ until knowledge came to them. | После того, они не были в разногласии между собой до того времени, когда пришло к ним это знание. |
Tastes differ. | О вкусах не спорят. |
Tastes differ. | На вкус и цвет товарищей нет. |
differ allocated | Кол во этапов в |
They differ only in believing that not everyone possesses it. | Мнения расходятся только по поводу того, что этой информацией располагает не каждый. |
However, environmental standards, inter alia, for air quality, water quality and noise should not differ because of the size of the operation. | Однако нормы в области окружающей среды, в частности в отношении качества воздуха, качества воды и шума, не должны быть иными для проектов различных масштабов. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | Когда же к ним пришло то, что они уже знали, одни из них стали неверующими, а другие уверовали. В этом и заключается их разногласие. , пока не пришло к ним знание Коран и разъяснение того, что Мухаммад в действительности является посланником Аллаха . |
So they did not differ until they came to have knowledge. | Они не разногласили, пока не пришло к ним знание. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | Между ними не было разногласий, пока к ним не явилось знание. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | Но как только они почувствовали спокойствие и достоинство после унижения, возникли разногласия между ними, хотя им было ясно, где истина и где ложь. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | И не было меж ними разногласий, Пока к ним не явилось знанье. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | После того, они не были в разногласии между собой до того времени, когда пришло к ним это знание. |
Our ways differ. | Наши с тобой способы различаются. |
MD5 Sums Differ | Суммы MD5 различаются |
Views may differ about what an ideal family should be like indeed, families themselves vary greatly. | Мнения относительно того, какой должна быть идеальная семья, могут быть различными, да и сами семьи значительно отличаются друг от друга. |
These regulations differ widely. | Эти регулирующие требование значительно отличаются. |
You know, people differ! | Ведь люди разные. |
Indeed your efforts differ. | поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни ! |
Indeed your efforts differ. | стремления ваши различны! |
Indeed your efforts differ. | О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели. |
Indeed your efforts differ. | Ваши стремления различны. |
Indeed your efforts differ. | Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье. |
Indeed your efforts differ. | что ваши средства к достижению цели различны. |
Indeed your efforts differ. | Поистине, различны ваши устремленья! |
Indeed your efforts differ. | Действительно, ваши заботы разнообразны. |
Concerning which they differ. | относительно которой они многобожники расходятся во мнениях Одни из тех многобожников приняли Книгу Аллаха за колдовство, другие за стихи по эта, третьи за предсказание, а четвертые за древние легенды. . |
Concerning which they differ. | относительно которой они разногласны. |
Concerning which they differ. | относительно которой они расходятся во мнениях. |
Concerning which they differ. | о котором они упорно разногласят одни отрицают его, а другие сомневаются в нём. |
Concerning which they differ. | Единого согласья о которой нет. |
Concerning which they differ. | О которой они между собой разногласят? |
A category of seats which do not differ in such essential respects as | Сиденья, которые не имеют существенных различий в отношении |
Where the accounting concepts differ from environment statistics concepts, supplementary tables for data collection should be developed. | В тех случаях, когда понятия экологического учета отличаются от понятий статистики окружающей среды, следует разработать дополнительные таблицы для сбора данных. |
That treaty could build on the CFE Treaty in many respects but should also differ from it. | Такой договор мог бы основываться во многих отношениях на Договоре по ОВСЕ, но может и отличаться от него. |
You can see that the repeat units differ in length. They also differ in sequence. | Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. Они также отличаются в последовательности. |
Verdicts on Mao differ wildly. | Вердикты по поводу Мао очень различаются. |
Even though our languages differ. | Даже если мы говорим на разных языках. |
Nikolai Durov begged to differ | Николай Дуров сомневается в этом |
The RuNet begs to differ. | Рунет убеждает в обратном! |
They differ in many respects. | Они многим отличаются друг от друга. |
Related searches : Should Differ - Not Differ - May Not Differ - Will Not Differ - Do Not Differ - Did Not Differ - Does Not Differ - Should Not - Should Not Require - Which Should Not - Should Not Affect - Should Not Interfere - Should Not Ignore