Translation of "show no respect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Respect - translation : Show - translation : Show no respect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Show a little respect. | Прояви немного уважения. |
Show a little respect. | Проявите немного уважения. |
Show some respect to your father! | Никакого уважения к отцу! |
You must show respect to your guests. | Вы должны проявлять уважение к своим гостям. |
No show. No noise. | Никаких шоу, никакого шума. |
Show a little more respect to your superiors. | Ты не мог бы проявить хоть немного уважения к начальству? |
Show no grid | Без сетки |
People had no respect. | У них нет уважения. |
No,no..I will show you! | Нет, нет, я тебе сейчас покажу! |
If you can't show any respect for me, show at least a little for Judge Sobler. | Если ты не можешь оказать уважения мне, окажи хотя бы немного судье Солберу. |
No, don't show me. | Месье Пуаро! |
We no show up. | Мы не пришли. |
Why's there no show? | Почему не выступаете? |
No, show him in. | Пусть войдет. |
No show, I said. | Никакого спектакля, я сказал. |
Always show a No. field | Показывать номер операции |
Show what? What luck? No! | Какое доказательство? |
I have no respect for Tom. | Я не испытываю к Тому уважения. |
I have no respect for Tom. | Я Тома не уважаю. |
I have no respect for Tom. | Я не уважаю Тома. |
They have no respect for authority. | Они не признают власть. |
He has no respect for authority. | Он не признает власть. |
She has no respect for anyone. | Она никого не уважает. |
Tom has no respect for anyone. | Том никого не уважает. |
You have no respect for democracy. | У вас нет уважения к демократии. |
Yrivalera ( Yri_27) invites netizens to show respect when they share their opinions. | Yrivalera ( Yri_27) просит интернет пользователей выказывать уважение, когда они делятся своим мнением |
And show no favor seeking gain. | И не оказывай милость (кому либо), стремясь надеясь (получить от него) большее! |
And show no favor seeking gain. | И не оказывай милость, стремясь к большему! |
And show no favor seeking gain. | Не оказывай милости, чтобы получить большее! |
And show no favor seeking gain. | И не давай никому милостыни, считая, что ты даёшь ему намного больше, чем надо. |
And show no favor seeking gain. | не оказывай милости в надежде получить большее |
And show no favor seeking gain. | И (благ) не раздавай В надежде получить (с лихвой) обратно. |
And show no favor seeking gain. | Делая добро, не будь корыстолюбив, |
There are no images to show. | Нет изображений для показа |
They show no chutzpah, you know. | Они не проявляют дерзости, Вы знаете. |
Since no matter what show you | С какой бы показать вам |
There will be no 'Swedenhielms' show. | Нет, их не будет. |
There will be no show tonight! | Сегодня представления не будет! |
They show no mercy to officers. | ОФицеровто они не милуют. |
Most of those challenges respect no borders. | Большинство этих вызовов не знают границ. |
China needs to show respect for human rights and allow journalists to report. | Китай должен показать уважение прав человека и позволить журналистам освещать события. |
I will not show respect for anyone that is not making that effort. | Я не обязан уважать того, кто ничего для этого не делает. |
All witches had to show the Devil their respect by kissing his behind. | Все ведьмы должны были засвидетельствовать своё почтение к Сатане, поцеловав его в зад. |
We must show no sign of weakness. | Мы не должны допускать никаких проявлений слабости. |
We'll show you the town. No, thanks. | Мы покажем тебе город. |
Related searches : Show Respect - No Respect - No-show - No Show - Show Some Respect - Show Respect For - Show Respect Towards - Show My Respect - In No Respect - No-show Passenger - Show No Fear - Show No Evidence - Show No Love - Show No Effect