Translation of "show off your" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Show off your manhood? | Хочешь показать свою мужественность? |
You shouldn't show off your sins. | Ты не должен хвастаться своими грехами. |
Let's show off your dress. Come on. | Давай покажем твое платье. |
Show your head, and I'll knock it off your neck! | Сунете суда голову, и я ее оторву! |
To show you off to your best advantage. | Показать все твои преимущества. |
Don't show off. | Не хвастайся. |
who show off | которые делают (свои благие дела) напоказ (перед людьми) |
To show off. | Значит все позволено? |
Since you've wanted to show off your victory, you must be worried. | Если вы решили продемонстрировать свою победу, так это оттого, что вы обеспокоены. |
He's a show off. | Выделывается. |
Tom likes to show off. | Том любит похвастаться. |
She likes to show off. | Она любит пустить пыль в глаза. |
She likes to show off. | Она любит порисоваться. |
He likes to show off. | Он любит пустить пыль в глаза. |
He likes to show off. | Он любит порисоваться. |
Mary likes to show off. | Мэри любит пустить пыль в глаза. |
Mary likes to show off. | Мэри любит порисоваться. |
This show is off, understand? | Шоу закрывается, ясно? |
And that latest report was on why you don't show off to your friends! | И этот последний репортаж был о том почему не следует выпендриваться! |
If any of them do show up, you hold them off with your torch. | Если они появятся, отгоняй их своей горелкой. |
I was a nice playmate, a pretty thing to show off to your bachelor friends. | Я была приятной партнёршей и милой вещицей напоказ. |
Tom just wants to show off. | Том просто хочет порисоваться. |
Tom just wants to show off. | Том просто хочет пустить пыль в глаза. |
Show KTTSD D Bus replies. off | ОШИБКА неверная команда WAIT. |
Show KTTSD D Bus signals. off | ОШИБКА |
Just show it off a bit. | Хорошо, только там, где камера |
Show off hands We have two! | Поднимите руки двое. |
And I wanted to show off. | Перекинемся в картишки. |
Trying to show off, ain't you? | Изображаешь большого? |
She's just trying to show off. | Она просто позёрка. |
They'll show off all their finery | Они покажут свою красоту |
They'll show off all their finery | ...покажут свою красоту |
You shouldn't show off like that. | Ты не годишься для этого. |
The clothes off your back, off your child, and off that woman. | Разденут тебя, твоего ребёнка и твою женщину. |
Show tear off handles in popup menus | Если выбрать этот параметр, приложения KDE будут показывать всплывающие подсказки, когда курсор остается над элементом панели. |
It's your script, your show. | Это Ваш сценарий, Норма. |
Show your photograph. | Покажите вашу фотографию. |
Show your cards. | Покажи свои карты. |
Show your cards. | Покажите свои карты. |
Show your gratitude. | Ďîęŕćč ńâîţ áëŕăîäŕđíîńňü. |
Show your emotions. | Покажи свои эмоции . |
Show your hands. | Кажи руки. |
Show your gratitude. | Сердечно благодари. |
Pionen is a show off in Apple style. | Pionen это понты в стиле Apple. |
Pionen is a show off in Apple style. | Пионен это показуха в стиле Apple. |
Related searches : Show Off - Show-off - Show Off About - Show Him Off - Show It Off - Show Off With - A Show Off - Show Something Off - Show Sth Off - Show Off Something - Show Yourself Off - Show Off For - Show Your Pride - Show Your Love