Translation of "show understanding for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And we're understanding. And you show compassion.
Мы показываем сострадание
We need to show understanding in such situations.
Мы должны в таких ситуациях проявить понимание.
And we're understanding. And you show compassion. And you become friends.
Мы показываем сострадание и мы становимся друзьями.
Thanks for understanding.
Спасибо за понимание.
For mutual understanding.
Для лучшего взаимопонимания.
The business should show that it has a good understanding of the market and the mar keting requirements for its products.
Предприниматель должен показать, что он хорошо понимает рынок и требования рынка к своей продукции.
As usual, my delegation will show flexibility and a spirit of understanding and responsibility.
Моя делегация, как всегда, готова проявить гибкость, понимание и действовать в духе ответственности.
Thanks for understanding, Tom.
Спасибо за понимание, Том.
Thank you for understanding.
Спасибо вам за понимание.
Thank you for understanding.
Спасибо за понимание.
Centre for International Understanding
Centre for International Understanding
For whom is understanding?
Для тебя..
They both are dear to my heart and they both show deep understanding for their unfortunate son who is always thirsty.
Оба они в моем сердце и полны снисходительности к своему бедному сыну, который всегда жаждет выпить.
Thank you for your understanding.
Благодарю за понимание.
We have the space in our town and in our hearts to show compassion and understanding.
В нашем городе и в наших сердцах есть место, чтобы проявить сострадание и понимание.
Educar para entender (Educating for understanding).
Educar para entender (Educating for understanding).
Thank you for being so understanding.
Спасибо тебе за понимание.
Show documentation for
Показать документацию для
For whom is understanding? For you. For whom is knowledge?
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя
Source Institute for Middle East Understanding (IMEU).
Источник Институт изучения Ближнего Востока (IMEU).
I ask for the understanding of members.
Я прошу понимания со стороны делегатов.
Forgive me for my lack of understanding.
Прости, что мне не хватает понимания.
Both Paraguay's social inequality and power show off are clues to understanding the validity of this phenomenon known as criadazgo.
Социальное неравенство и то, как в Парагвае хвастают властью, дают некоторые подсказки насчёт того, почему данное явление существует до сих пор.
My Government is confident that the members of the Council will show their understanding and take our concerns into consideration.
Мое правительство рассчитывает на понимание членов Совета, с тем чтобы можно было устранить эту обеспокоенность.
In that are signs for those with understanding.
Поистине, в этом однозначно, знамения для обладающих разумом!
In that are signs for those with understanding.
Воистину, в этом знамения для обладающих разумом.
In that are signs for those with understanding.
Он напомнил о том, что в этом прекрасном творении, которое Он даровал Своим рабам ясные доказательства и ясные знамения для тех, кто обладает разумом, чтобы они уверовали в Аллаха и в Его Послания.
In that are signs for those with understanding.
Здесь, истинно, знамение для тех, Кто обладает разуменьем.
In that are signs for those with understanding.
Истинно, в этом знамения для понимающих.
I thank participants for their understanding and cooperation.
Я благодарю участников за понимание и сотрудничество.
Well, I'm all for folks understanding each other.
Я всегда за взаимопонимание.
And all my compliments for your understanding attitude.
Большое спасибо, дорогой мой, за понимание.
Understanding color requires understanding the entire spectrum.
Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра.
Show internal settings for remembering
Показывать внутренние параметры для запоминания
Show indicator for single layout
Всегда показывать индикатор
Show progress output for GUI
Показывать ход вывода
Show events for today only
Задачи на сегодня
Show full path for folders
Показывать полные пути к папкам
Show only rules for group
Показать правила только для группы
Show activities for the past
Показывать активность за последние
Show jobs for all printers
Показать задания для всех принтеров
Please come for the show.
Пожалуйста, приходите на шоу .
Go see a show for?
Посмотреть на шоу?
Our show isn't for you.
Тебе рановато ходить на наши представления.
This is just for show.
Это только для показухи.

 

Related searches : Show Understanding - Understanding For - For Understanding - Essential For Understanding - For More Understanding - My Understanding For - For Understanding Purposes - Deep Understanding For - Have Understanding For - For Their Understanding - Beg For Understanding - For Common Understanding - Deeper Understanding For - For An Understanding