Translation of "my understanding for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Forgive me for my lack of understanding. | Прости, что мне не хватает понимания. |
And all my compliments for your understanding attitude. | Большое спасибо, дорогой мой, за понимание. |
Understanding my own self, understanding my own pain, my own isolation, was my greatest teacher. | Понимание себя, собственной боли и собственное одиночество было моим лучшим учителем. |
Is my understanding correct? | Правильно ли я понял? |
Is my understanding correct? | Я правильно это понимаю? |
My understanding is lacking. | Дело в том, что ты недостаточно обращен к этому. |
That was not my understanding. | Это не мое понимание. |
Don't worry about my understanding. | Я всё прекрасно понимаю. |
I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation. | (118 99) Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих. |
I have more understanding than all my teachers for thy testimonies are my meditation. | (118 99) Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих. |
In my economics classes I got high marks for my understanding of basic economics. | На моих занятиях по экономике я получал хорошие оценки за моё понимание основ экономики. |
For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful. | Ибо когда я молюсь на незнакомом языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остается без плода. |
The explanation was beyond my understanding. | Объяснение было за пределами моего понимания. |
For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful. | Ибо когда я молюсь на незнакомом языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остается без плода. |
That he needed my love and understanding. | То, что ему были нужны моя любовь и понимание. |
Understanding this book is beyond my capacity. | Понять эту книгу свыше моих сил. |
That is my understanding of equal time . | Так я понимаю равные промежутки времени . |
That's my simple understanding of human rights. | И это моё элементарное понимание прав человека. |
However, from my understanding, it is Saudi Arabia that asked Senegal for support. | Но из того, что я понял, следует, что Саудовская Аравия сама попросила у Сенегала помощи в тылу. |
Thanks for understanding. | Спасибо за понимание. |
For mutual understanding. | Для лучшего взаимопонимания. |
My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding | Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему, |
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding | Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему, |
My mouth will speak words of wisdom. My heart shall utter understanding. | (48 4) Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего знание. |
How could I share my sense of Rome, my understanding of Rome? | Как я могу поделиться своим чувством Рима, моим пониманием Рима? |
Thanks for understanding, Tom. | Спасибо за понимание, Том. |
Thank you for understanding. | Спасибо вам за понимание. |
Thank you for understanding. | Спасибо за понимание. |
Centre for International Understanding | Centre for International Understanding |
For whom is understanding? | Для тебя.. |
My country renews its commitment to work for development, peaceful understanding and social justice in Haiti. | Моя страна вновь подтверждает свою готовность действовать на благо развития, мирного взаимопонимания и социальной справедливости в Гаити. |
Thank you for your understanding. | Благодарю за понимание. |
Tell wisdom, You are my sister. Call understanding your relative, | Скажи мудрости Ты сестра моя! и разум назови родным твоим, |
My intuition is that this contribution involves understanding and experimentation. | Интуиция подсказывает мне, что этот вклад предполагает понимание и эксперимент. |
But my understanding is that there was also different kind of representation for different strata of society. | М Насколько я понимаю, разные способы изображения предназначались для разных слоев общества. Кто то старался напомнить |
Educar para entender (Educating for understanding). | Educar para entender (Educating for understanding). |
Thank you for being so understanding. | Спасибо тебе за понимание. |
That is my understanding of the phrase equitable allocation of time . | Так я понимаю фразу соразмерное количество времени . |
She never had any understanding of my deep and gorgeous thirst. | Так, она не понимала моё глубокое желание выпить. |
My mouth shall speak of wisdom and the meditation of my heart shall be of understanding. | (48 4) Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего знание. |
For whom is understanding? For you. For whom is knowledge? | Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя |
... My understanding is that everyone there is pretty much a former patient. | В офисе Нарконона на Большой Тульской улице был проведён обыск. |
Say unto wisdom, Thou art my sister and call understanding thy kinswoman | Скажи мудрости Ты сестра моя! и разум назови родным твоим, |
My understanding of the course is that it covers quite a lot. | Моё понимание курса то, что он покрывает много. |
It is only for my Lord to take account of them. Would that you made use of your understanding! | Их расчет (за их деяния) только у Господа моего, если бы вы это знали! |
Related searches : For My Understanding - Understanding For - For Understanding - My Understanding That - Deepening My Understanding - Clarify My Understanding - My Understanding From - My Understanding About - Of My Understanding - Deepen My Understanding - My Understanding Was - Broaden My Understanding - Is My Understanding - Beyond My Understanding