Translation of "shows well" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, it shows imagination anyhow.
Ну, в любом случае, с воображением у нее все хорошо.
Well, it's an easy town on shows.
В этом городе любят шоу.
There's a really good study that shows this really well.
Есть действительно хорошее исследование, которое хорошо это показывает.
Well the same plate shows up a whole bunch of times.
Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев.
That he tried shows he was well aware of the danger.
В то же время, он сложил свои полномочия досрочно.
in their tour of Australia, as well as headlined shows themselves.
во время их тура по Австралии и были хедлайнерами на фестивалях сами.
McMahon as well has made several appearances on various ESPN shows.
Стефани также совершала несколько появлений на различных шоу ESPN.
Previous experience shows us that such concerns are usually well founded.
Имеющийся опыт свидетельствует о том, что такие опасения не лишены оснований.
It shows that you have someone special in your heart. yes...well
Просто даже смотря на то как вы говорите об этом. Это говорит о том что у вас есть кто то особенный в вашем сердце... Эм...да.
Well, it just shows how far he'll go to demonstrate his hatred.
Это показывает, как далеко он зайдет в демонстрации своей ненависти.
This is a NetLogo model that shows several examples of well known mathematical fractals.
Это NetLogo модель, которая показывает несколько примеров хорошо известных математических фракталов.
Experience shows that a well trained and well prepared volunteer base is essential to warning people and then saving lives.
Как показывает опыт, наличие хорошо обученных и хорошо подготовленных добровольцев является важнейшим фактором в предупреждении людей и последующем их спасении.
He has also made several guest appearances on talk shows as well as comedy programs.
Он также сделал несколько появления в качестве гостя на ток шоу, а также комедийных программ.
' A man shows strength, a woman shows charm! '
Мужчина показывает силу, женщина показывает очарование!
That annex also shows the values of voluntary contributions in cash as well as in kind.
В этом приложении указаны также суммы добровольных взносов наличностью и натурой.
This video shows how to click on a color well amp fill an object with color.
В этом видеоролике показано, как щелкнуть по цветовой ячейке и применить цветовую заливку к объекту.
And I loved game shows, fascinated with game shows.
И я обожал телевикторины, был просто очарован ими.
Shows desktop
Показать рабочий стол
TV Shows
Телепередачи
Shows independence.
Покажи независимость.
No shows.
Никаких шоу.
Just shows.
Только посмотрите.
It shows.
Да, но похож на простака.
Neubronner's photographs won prizes in Dresden as well as at the 1910 and 1911 Paris Air Shows.
Фотографии Нойброннера получили призы в Дрездене и на авиационной выставке в Париже в 1910 и 1911 годах.
17. Statement III shows the Agency apos s Working Capital as well as all other fund balances.
17. В ведомости III показаны оборотные средства Агентства, а также остатки на счетах всех остальных фондов.
Films are built on other films as well as on books, TV shows, actual events, plays whatever.
Фильмы созданы на основе других фильмов, также книг, телешоу, реальных событий, пьес, чего угодно.
Well what you see here is sort of the effect, this line right here shows the effect with the recovery plan, and this line shows, says, this is what a model shows what would of happened without the recovery plan.
Здесь мы видим огромную силу моделей, которая помагает принимать решения.
But this shows lack of sincerity This shows ego This shows you wanna..you got your team
Однако, это показывает недостаток искренности это показывает эго это показывает, что ты хочешь... у тебя есть группа ты гнешь свою линию ты просто будешь делать такие замечания о других это по детски
As the past decade shows, they have served the Scandinavian countries well during a period of extreme internationalization.
Как показало последнее десятилетие, она хорошо послужила скандинавским странам в период особой интернационализации.
Outside of wrestling, Laurer has appeared in Playboy magazine twice, as well as numerous television shows and films.
Вне реслинга Чайна появлялась в журнале Playboy два раза, а также в многочисленных телевизионные шоу и фильмах.
The distribution shows.
что в английском много Р и Л.
Jazzanova Radio Shows
Jazzanova Radio Shows
Shows all options.
Показать все опции
Shows license information.
Показать лицензию.
Shows the dashboard
Показать приборную доску
Shows project relationships.
Связи проекта.
So this shows ...
Она показывает...
Shows proper feeling.
Покажет надлежащие чувства.
Yes, it shows.
Мда, заметно.
Well, I can t speak for Litvinovich, but the map shows that I m not a marginal of the democratic movement.
Так это самое замечательное, что нам эта карта показала!
It also shows he has been treated in cruel and inhumane manner as well as denied a fair trial.
Кроме того, эта информация свидетельствует о том, что заявителя подвергали жестокому и бесчеловечному обращению и что ему было отказано в праве на справедливое судебное разбирательство.
Well my characters, like the ones in my shows, allow me to play with the spaces between those questions.
Мои персонажи, которых я представляю в своих шоу, позволяют мне играть с возможностями, порождёнными всеми этими вопросами.
That I will show you shining at this feast, And she shall scant show well that now shows best.
Вот я покажу вам, сияющий на этот праздник, и она должна показать, скудные хорошо, что сейчас показывает лучший.
Number of online media websites by region (purple shows growth, grey shows decline).
Число сайтов интернет СМИ по регионам (фиолетовым показан рост, серым снижение).
The voting shows that.
Это показывает голосование.

 

Related searches : Shows Very Well - Table Shows - Which Shows - Shows Off - Clearly Shows - History Shows - He Shows - Shows Promise - Shows You - Shows Again - Diagram Shows - Shows No - Shows Growth