Translation of "similar or different" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Different - translation : Similar - translation : Similar or different - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Despite having the same or similar names, they fulfilled different roles. | Несмотря на одинаковые или схожие наименования, они играют различные роли. |
There are different ways to make the same or similar looking sculptures. | Можно сделать по разному одинаковые или очень похожие скульптурки. |
Finally, will its effects on GDP growth and equity markets be similar or different? | В конце концов, повлияет ли это на рост ВВП и состояние фондовых рынков одинаково или по разному? |
Many different animals and cartoon characters have the same or similar parts of body. | Много различных животных и героев мультфильмов имеют одинаковые или похожие части тела. |
I do have concerns, which might be similar or different to my sisters in Egypt. | У меня есть свои заботы, которые могут совпадать или отличаться от забот моих сестер в Египте. |
Price discrimination or price differentiation is a pricing strategy where identical or largely similar goods or services are transacted at different prices by the same provider in different markets or territories. | Price Discrimination) это ситуация на рынке,когда один и тот же товар или услуга продается различным покупателям по различным ценам. |
Collect costs of similar, or connected, activities in different overhead cost cen tres (manufacturing or other) in activity cost pools. | Сбор затрат по подобным или взаимосвязанным видам деятельности в различных вышестоящих центрах учета (производственных или других) в общие стоимостные пулы по данной деятельности. |
Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different. | Австрия соседняя страна, чуть похожая, чуть другая. |
As a result, similar governmental requests have received different answers from different units. | В результате на аналогичные запросы правительств различные подразделения дают разные ответы. |
Collect costs of similar activities in different overhead Cost centres (manufactur ing or other) into activity cost pools | Сбор затрат по подобным видам деятельности в отделах высшего уровня управления (производственных и других) в объединения затрат по деятельности |
Four very different habitats might look similar, but they've got very different pollen signatures. | Четыре различные местности могут выглядеть похоже, но иметь весьма различные пыльцевые характеристики. |
Similar rankings already exist on different sites of RuNet. | Такие рейтинги уже существуют на разных сайтах Рунета. |
Therefore, similar know how is built up at different points. | Таким образом, подобная технология используется на различных уровнях. |
Similar protests had erupted in different cities in recent years. | Но Куньмин не единственный город, в котором вспыхивали подобные акции протеста. |
We may chose different paths, but we have similar goals. | Мы можем выбрать разные способы, но наши цели одинаковы. |
A vocoder is a different effect used for similar purposes. | Другим эффектом, применяемым для подобных целей, является вокодер. |
These tribes spoke different languages but their customs were similar. | Эти племена говорили на разных языках, но имели схожие обычаи. |
Fractals are objects that are self similar at different scales. | Фракталы это объекты, самоподобные при разных масштабах измерения. |
OK two different bodies of research with a similar finding. | Итак, два разных исследования с похожими результатами. |
What's interesting is that their stories were similar, but different. | Интересно то, что их рассказы были похожи, хотя и были разными. |
In the past, different students were taught in similar ways. | Раньше всех учили одинаково. |
Indeed, individuals could have similar traits but very different gene sequences. | Действительно, люди могли иметь сходные черты, но очень разные последовательности генов. |
Game similar to Fifteen, but with a different type of move | Игра, похожая на пятнашки, но с другим типом перемещения |
Different types of assistance do not have similar per capita costs. | Различные виды помощи связаны с разными расходами на одного человека. |
And sometimes that can be different amounts over different times or with different people or on different days. | И мы можем съесть разное количество, в разное время, с разными людьми или в разные дни. |
Each point is a different species or a different stream or a different soil type. | Каждая точка это разные виды животных, или разные речки, или разные типы почв. |
A similar collapse now is likely to have a rather different effect. | Тогда пострадали все, и роль Америки в мире пошатнулась. |
It emphasizes how we are different rather than how we are similar. | Она подчеркивает насколько мы разные, а не то, насколько мы похожи. |
A similar collapse now is likely to have a rather different effect. | Однако подобный крах сегодня, скорее всего, будет иметь совершенно иные последствия. |
How different and how similar will our lives turn out to be? | Как похожи и как различны наши жизни? |
It emphasizes how we are different rather than how we are similar. | Она подчеркивает, насколько мы разные, а не то, насколько мы похожи. |
Different gene configurations, or genotypes, build different kinds of body configurations, or phenotypes. | Разные конфигурации генов, или генотипы, создают тела разных конфигураций, или фенотипов. |
Despite a similar exterior, the Lumia 800 has a different interior than N9. | Несмотря на внешнее сходство, Lumia сильно отличается от N9 внутри. |
If you had similar triangles, then you could also have different side measures. | Если вы имели подобные треугольники, то вы возможно имеете разной длины стороны. |
Very similar to the Lustre or Panasas. | Весьма схожа с Lustre или Panasas. |
similar to 0,1 , zero or 1 occurrence. | аналогично 0, 1 , ноль или одно появление. |
What you see is that two countries with similar spending achieve very different results. | А вот две страны с одинаковыми затратами на образование и совершенно разными результатами. |
Glucksberg did another similar experiment, he presented the problem in a slightly different way, | Сэм Глаксберг проделал вариант того же эксперимента, в котором он преподнёс ту же задачку по другому. Вот так. |
So this is similar to the example, but different in a couple of ways | Это код похож на предыдущий пример, но кое чем от него отличается. |
Authorities elsewhere are considering or adopting similar programs. | Органы власти повсеместно рассматривают или принимают подобные программы. |
Note Similar tables would need to be developed for other emission sources and sinks. ( Several different assumptions or outcomes could be compared in this way. | Примечание Необходимо будет разработать аналогичные таблицы для других источников и поглотителей выбросов. ( Таким образом, могут быть сравнены несколько различных предположений или результатов. |
Lamb by Chrisopher Moore or similar stories from different cultures, as Joseph Campbell did in his wonderful book. The Power of Myth by Joseph Campbell | Агнец , Кристофер Мур или аналогичные сюжеты в других культурах, как это делал Джозеф Кэмпбелл в своей замечательной книге. Сила мифа , Джозеф Кэмпбелл |
If convergence with different EU Directives is envisaged, it may be useful to link the different processes, since institutional and administrative requirements may be similar for different Directives. | Если предполагается сближение с различными Директивами ЕС, то связка различных процессов может оказаться полезной, так как для разных Директив институциональные и административные требования могут быть весьма схожими. |
(g) Articles similar to firearms or ammunition any articles or objects made by hand that have similar characteristics or can be used for the same purposes. | g) продукция, аналогичная огнестрельному оружию или боеприпасам, любая изготовленная вручную продукция или предметы, которые имеют аналогичные технические характеристики или могут использоваться в аналогичных целях. |
That is good advice and no different from what Europeans tell others in similar situations. | Это хороший совет и не отличается от того, что европейцы советуют другим в подобных ситуациях. |
Related searches : Or Similar - Similar But Different - Or Anything Similar - Similar Or Dissimilar - Similar Or Related - Or Similar Relief - Or Similar Officer - Identical Or Similar - Or Similar Laws - Or Something Similar - Such Or Similar - Or Similar Device - Equivalent Or Similar - Or Similar Arrangement