Translation of "similar results" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Results - translation : Similar - translation : Similar results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Egypt (similar results in Jordan) | Египет (сходные результаты с Иорданией) |
Freeman Dyson was able to prove that their procedures gave similar results. | Фримен Дайсон доказал, что их методы дают схожие результаты. |
These results confirm similar studies conducted elsewhere in Canada, the United States and Finland. | Эти результаты подтверждают похожие исследования, проведённые в Канаде, США и Финляндии. |
Other companies Activision, Bally Manufacturing, and Mattel experienced similar results as the industry declined. | Другие компании Activision, Bally Manufacturing и Mattel испытывали аналогичные трудности по мере развития кризиса индустрии. |
The results speak volumes as to what countries should do when experiencing similar situations. | Результаты красноречиво свидетельствуют о том, как следует поступать странам, оказавшимся в подобных ситуациях. |
What you see is that two countries with similar spending achieve very different results. | А вот две страны с одинаковыми затратами на образование и совершенно разными результатами. |
Similar results were found in other reports, including various Swedish studies published in 1998 and 2000. | Аналогичные результаты содержатся и в других докладах, включая различные шведские исследований, опубликованные в 1998 и в 2000 годах. |
Similar approaches could yield comparable results in other regions of the world, notably the Middle East. | Применение подобных подходов могло бы принести сопоставимые результаты и в других регионах мира, в частности на Ближнем Востоке. |
The programme had been very successful and the Sudan hoped to achieve similar results in other regions. | Программа осуществлялась весьма успешно, и Судан надеется добиться таких же результатов и в других регионах. |
A more comprehensive study of anticompetitive practices in developing countries by Frédéric Jenny has produced strikingly similar results. | Более глубокое изучение антиконкурентной практики в развивающихся странах, проведенное Фредериком Дженни, дало на удивление схожие результаты. |
Similar results were reflected when other pieces within the Himalayan Crystal Collection were worn during the tests. | Подобные результаты были получены и после ношения других украшений Himalayan Crystal Collection во время исследования. |
There are hundreds of small scale studies like this, from most continents, which show similar results, and the results agree with research on (autochthonous and immigrant) minority children. | На большинстве континентов проведены сотни аналогичных небольших исследований, которые дали аналогичные результаты, при этом их результаты совпадают с результатами обследований детей, принадлежащих к меньшинствам (как коренного населения, так и иммигрантов). |
Reaction of uranium(VI) oxide with hydrogen results in uranium dioxide, which is similar in its properties with ThO2. | При реакции оксида урана(VI) с водородом получается диоксид урана, который схож по своим свойствам с ThO2. |
In 2002, a survey of the informal sector was carried out by the National Statistics Office with similar results. | В 2002 году Национальное статистическое управление провело обследование неформального сектора, которое дало аналогичные результаты. |
Like all similar similar similar similar experienced like all the time experiences. | Как и все подобные похожи похожи похожи испытал, как все переживания времени. |
A similar procedure has been followed for the evaluation of the TER during the Project Cycle 2001 2005 with positive results. | Аналогичная процедура была использована для оценки ТЕЖ в рамках проектного цикла 2001 2005 годов и позволила получить позитивные результаты. |
Similar. Similar ... but slightly uglier. | Похожего. Похожего но немного некрасивого. |
Very similar communities, very similar. | Очень похожее сообщество, очень. |
Studies of tissues taken from the chimpanzees showed results similar to human cases during the 1976 Ebola outbreaks in Zaire and Sudan. | Исследования тканей шимпанзе дали те же результаты, что и исследования тканей людей, в течение 1976 года заболевших лихорадкой Эбола в Заире и Судане. |
5. An examination of the results of the procedure over the almost 40 years during which it has been available reveals a similar pattern. | 5. Анализ результатов процедуры за почти 40 лет ее существования показывает аналогичную тенденцию. |
Practical results don't mean high tech cathedrals even with simple PC based software, large gains in using CAPI CATI and similar techniques are possible. | При множестве портативных CAPI компьютеров на рабочих местах или в случае, когда десятки интервьюеров одновременно выполняют работу с помощью CATI, необходимы хорошие системы управления типа CAPI и САП. |
Results. | Итоги. |
Results | Выводы |
Results | 2.1.2.2 Результаты |
Results | 2.2.3 Результаты |
Results | 2.3.3 Результаты |
Results | 2.4.2 Результаты |
Results | 2.5.3 Результаты |
Results | 2.6.1.2 Результаты |
Results | В. |
Results | 2.4 Точка R или контрольная точка места для сидения означает условную точку, указываемую заводом изготовителем для каждого места для сидения и устанавливаемую относительно трехмерной системы координат. |
Results | Результаты поиска |
Results | Результаты |
Results | Результаты |
Results | Проект |
In China, the results were similar, as the political embrace of Communism meant going autarkic and giving the state a massive role in the economy. | В Китае результаты были похожими, поскольку политические объятия коммунизма означали курс на автаркию и придание государству масштабной роли в экономике. |
To the extent feasible, the monitoring activities should build on the results of similar activities of Jordan's Pasture Resources Information and Monitoring Evaluation Unit ( PRIME ). | Следовательно, Сирия не выполнила доказательственных требований для получения компенсации, предусмотренных в статье 35(3) Регламента. |
It's similar. | Это почти то же самое. |
Similar projects | Похожие проекты |
Find Similar... | Найти похожие... |
Similar Selection | Выделение по цвету |
Similar Selection | Добавить слой объекта... |
Select Similar | Слой... |
Just similar. | Но достаточно похоже. |
The results are similar the quality of child care offered by the Early Childhood Centres is better than what is provided by private day care centers. | Обоими исследованиями получены аналогичные результаты качество ухода за детьми, предлагаемого центрами по уходу за детьми младших возрастов, выше по сравнению с качеством ухода в частных детских дошкольных учреждениях. |
Related searches : Showed Similar Results - Yield Similar Results - Shows Similar Results - Results Similar To - Similar Fashion - Quiet Similar - And Similar - Similar Products - More Similar - Highly Similar - Somewhat Similar - Similar Nature