Translation of "since i use" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In use since April 2005.
Используются с апреля 2005 года.
12.17 Contraceptive use since 1992 has increased.
После 1992 года методы контрацепции стали применяться более широко.
I actually think that since 2009, the use of social media has increased considerably.
Я действительно полагаю, что с 2009 года использование социальных медиа значительно возросло.
The term has been in use since 1818.
Термин используется с 1818 года.
It's, I know, a little bit bizarre. Theta is what you normally use, but since I've already used theta, let's use psi.
Назовём его... сейчас я выберу какую нибудь греческую букву ... ну, предположим, ψ (пси).
History XMPP technologies have been in use since 1999.
История Технологии XMPP используются с 1998 года.
It has been in use since 15 July 1963.
Герб используется с 15 июля 1963 года.
They've been in use, in architecture, since ancient times.
Они использовались в архитектуре с древнейших времен.
And I get to see him saying, Ah, yes... since new we are in can use used
И я вижу как он это делает, Да... с тех пор ка к мы мо же м
Since I use so many techniques, I'd have to say that my style is definitely mixed media.
Я бы определил свой стиль как смешанный, так как я использую дейстивтельно много приёмов
But since we're in geometry class, we'll use that language.
Но так как мы находимся в геометрии класс, Мы будем использовать этот язык.
Since when does a decent journalist use YouTube as research?
Од када то новинар користи YouTube за истраживање?
Since 1995, at least 67 countries carried out time use surveys.
За период с 1995 года по крайней мере 67 стран провели обследования использования времени.
I also hear that since access to Gmail in Belarus is blocked, opposition sites can't use their mailing lists
Также говорят, что т.к. доступ к Gmail блокирован, оппозиционные сайты не могут использовать свои почтовые рассылки.
I ain't sung hillbilly since I was.... Well, not since I turned chanteuse.
Меня так никто не называл с тех пор, как я стала певичкой .
Since I left!
Шашашура!
Since then, in fluctuating amounts, those cheques have been permanently in use.
С этого времени эти чеки постоянно находились в обращении, хотя их общая масса была подвержена колебаниям.
I seldom use cash anymore. I usually use a credit card.
Я уже редко использую наличные. Обычно использую кредитку.
I use it.
Я использую это.
I use it.
Я пользуюсь этим.
I use it.
Я им пользуюсь.
I use it.
Я ей пользуюсь.
I use it.
Я его использую.
I use it.
Я её использую.
I use Firefox.
Я использую Firefox.
I use Firefox.
Я пользуюсь Огнелисом.
I use Twitter.
Я пользуюсь Твиттером.
I use this.
Я использую это.
I use this.
Я этим пользуюсь.
I use computers.
Я пользуюсь компьютерами.
I use Stamps.com .
Я использую Stamps.com .
And I use
И я использую
I feel ... since I met you.
У меня было очень много увлечений.
Since I am here.
С тех пор, как здесь живу я
Since the start of the protests, I had been mapping online censorship and helping people learn to use encrypted communication tools.
С самого начала протестов я собирала данные по случаям онлайн цензуры и помогала людям научиться использовать зашифрованные средства связи.
It has been trying to figure out how to use it ever since.
До сих пор она пытается выяснить, как его использовать.
Ever since she was little, she use to play the guitar and danced.
И с этого момента в её музыкальной карьере начался новый этап.
But insufficient use was made of the 10 years that have since passed.
Однако прошедшие с тех пор 10 лет были использованы недостаточно эффективно.
Since 99 percent of the rare earths that we use, including those magnets?
Так как 99 процентов редкоземельных элементов, которые мы использования, в том числе магниты?
And since you can't use a famous signature... you'll only get chicken feed.
А так как ты не сможешь использовать знаменитое имя, то получишь только мелочевку.
My dear, since we're dreaming... why don't we make good use of it?
Моя дорогая, так как мы спим... почему бы хорошенько этим не воспользоваться?
He had no use to contact them, since we do not even recognize.
А договариваться было не о чем, ведь они нас не признают.
I wish I could use magic.
Если бы я мог пользоваться магией...
So, we'll need to use another conversion factor, and since I know that there are 1000 m in 1 km, I can write this conversion factor.
Итак нам нужен другой коэффициент пересчета, и поскольку я знаю, что в 1 км 1000 м, я могу написать этот коэффициент пересчета.
I use information, education.
Я пользуюсь информацией и образованием.

 

Related searches : Since We Use - In Use Since - I Work Since - Since I Heard - Since I Began - Since I Last - I Know Since - Since I Moved - Since I Became - Since I Thought - Since I Would - Since I Live - Since I Assume - Since I Will