Translation of "in use since" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In use since April 2005.
Используются с апреля 2005 года.
They've been in use, in architecture, since ancient times.
Они использовались в архитектуре с древнейших времен.
The term has been in use since 1818.
Термин используется с 1818 года.
History XMPP technologies have been in use since 1999.
История Технологии XMPP используются с 1998 года.
It has been in use since 15 July 1963.
Герб используется с 15 июля 1963 года.
But since we're in geometry class, we'll use that language.
Но так как мы находимся в геометрии класс, Мы будем использовать этот язык.
Since then, in fluctuating amounts, those cheques have been permanently in use.
С этого времени эти чеки постоянно находились в обращении, хотя их общая масса была подвержена колебаниям.
12.17 Contraceptive use since 1992 has increased.
После 1992 года методы контрацепции стали применяться более широко.
The library was completed in 1751, and has been in continuous use since then.
Строительство книгохранилища было завершено в 1751 году.
The term ecologist has been in use since the end of the 19th century.
Термин эколог используется с конца XIX века.
In England, no ritual containing the name has been in official Masonic use since February 1989.
В Англии нет ритуала, который содержал бы имя и находился в официальном масонском использовании с февраля 1989 года.
Since when does a decent journalist use YouTube as research?
Од када то новинар користи YouTube за истраживање?
Its route bullet is colored since they use the IRT Lexington Avenue Line in Manhattan.
6 Lexington Avenue Local маршрут Нью Йоркского метрополитена, проходящий в Бронксе и Манхэттене.
Since it was first implemented in 2004 the use of the EAW has steadily risen.
С 2004 года страны ЕС стали использовать EAW более часто.
Since the population has been relatively stable, land use has varied little in recent years.
Поскольку численность населения является относительно стабильной, структура землепользования за последние годы изменилась мало.
The colours, with silver adzes in a blue field, have been in use at least since 1621.
Цвета герба серебряные тесла на голубом поле датируются как минимум с 1621 года.
Specifically, this term has not been in use in the Federation of Bosnia and Herzegovina since 5 May 2000, and in Republika Srpska since 16 February 2001.
В частности, этот термин не используется в Федерации Боснии и Герцеговины с 5 мая 2000 года, а в Республике Сербской с 16 февраля 2001 года.
Since 1995, at least 67 countries carried out time use surveys.
За период с 1995 года по крайней мере 67 стран провели обследования использования времени.
We can't enter a value in the Tolerance box since we only use that in Break Detect Mode
Мы не можем ввести значение в поле толерантности Поскольку мы только использовать это в перерыв ОБНАРУЖИТЬ режиме
Such auctions have been increasing in use since the text of the original Model Law was adopted in 1994.
С тех пор как в 1994 году был принят первоначальный текст Типового закона, такие аукционы используются все более широко.
The new version of the international driver s permit (IDP) has been in use since May 31, 2011.
Международное водительское удостоверение (МВУ) нового образца действует с 31 мая 2011 года.
Its current name is the Lettization of the German one and is officially in use since 1917.
С 1917 года город официально носит современное название.
Use of landmines Since 1990 over 10,000 people have been killed or wounded by landmines in Colombia.
С 1990 года более 10 000 человек были убиты или ранены в Колумбии противопехотными минами .
And I get to see him saying, Ah, yes... since new we are in can use used
И я вижу как он это делает, Да... с тех пор ка к мы мо же м
It has been trying to figure out how to use it ever since.
До сих пор она пытается выяснить, как его использовать.
Ever since she was little, she use to play the guitar and danced.
И с этого момента в её музыкальной карьере начался новый этап.
But insufficient use was made of the 10 years that have since passed.
Однако прошедшие с тех пор 10 лет были использованы недостаточно эффективно.
Since 99 percent of the rare earths that we use, including those magnets?
Так как 99 процентов редкоземельных элементов, которые мы использования, в том числе магниты?
And since you can't use a famous signature... you'll only get chicken feed.
А так как ты не сможешь использовать знаменитое имя, то получишь только мелочевку.
My dear, since we're dreaming... why don't we make good use of it?
Моя дорогая, так как мы спим... почему бы хорошенько этим не воспользоваться?
He had no use to contact them, since we do not even recognize.
А договариваться было не о чем, ведь они нас не признают.
Ehsani Nia asked that we only use the boy s initials since he is a minor in foster care.
По просьбе Эхсани Нии мы используем только инициалы, поскольку он несовершеннолетний, живущий в приёмной семье.
Since no national bank chains have any branches in Hawaii, many visitors and new residents use different banks.
Поскольку на Гавайях не открыты филиалы крупнейших национальных банковских сетей, туристы и местные жители пользуются услугами различных местных банков.
On the other hand many others sources attest another variant, that was in use since 18th century Ciocerìa .
Другие источники указывают, что вариант Чочерия (Ciocerìa) использовался с XVIII века.
Since the team's first use in 1947, there have been 54 official and 3 unofficial B team matches.
Вторая сборная Англии была основана в 1947 году, и с тех пор провела 54 официальных и 3 неофициальных матча.
Google Analytics has been in use since December 2007 to analyze traffic at the NORAD Tracks Santa website.
Эти данные получены с помощью системы Google Analytics, использовавшейся с декабря 2007 года для анализа трафика.
Since the beginning of this debate, France has been in favour of the peaceful use of outer space.
С самого зарождения этих дискуссий Франция ратовала за мирное использование космического пространства.
In response to questions, the secretariat indicated that prices for use in Geneva comparisons had not been collected in France since 1978.
Отвечая на вопросы, секретариат указал на то, что сбор показателей цен, которые используются в проводимых в Женеве сопоставлениях, не осуществлялся во Франции с 1978 года.
Since power plants remain in use for several decades, it is vital that they make use of state of the art clean technologies that will minimise emissions.
Поскольку электростанции эксплуатируются в течение нескольких десятилетий, очень важно, чтобы в них применялись передовые чистые технологии, которые позволят сократить выбросы.
Since its first issue in 1863, there has only been one period (1942 1947) where the coin was not in use.
Стоить отметить что в период 1942 1947 года монеты данного номинала не использовались.
I also hear that since access to Gmail in Belarus is blocked, opposition sites can't use their mailing lists
Также говорят, что т.к. доступ к Gmail блокирован, оппозиционные сайты не могут использовать свои почтовые рассылки.
Civilian fatalities, however, are common in strikes since insurgent groups such as the Taliban typically use villages as shelters.
Однако жертвами налётов часто становятся мирные жители, так как боевики, как Талибан , часто укрываются в деревнях.
The phrase has been in use at least since the 1980s, and continues to be used with digital cameras.
Как плёночные, так и цифровые псевдозеркальные камеры оснащаются несменным объективом с переменным фокусным расстоянием.
Since the early 1990s, many Governments have increased their use of regulations that govern trade in high technology products.
С начала 90 х годов многие страны все чаще стали применять правила, которые регулируют торговлю высокотехнологичными товарами.
I actually think that since 2009, the use of social media has increased considerably.
Я действительно полагаю, что с 2009 года использование социальных медиа значительно возросло.

 

Related searches : Since I Use - Since We Use - Since Since - In Use - Use In - Since In Particular - Since In Case - In Addition, Since - In Particular Since - In Company Since - Since In Fact - In Place Since - In Operation Since - Since In General