Translation of "since inception" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inception - translation : Since - translation : Since inception - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Status of contributions since the inception of | Положение со взносами со времени создания ГНООН в ЦА (7 ноября |
Status of assessed contributions since the inception | Положение с выплатой начисленных взносов со времени учреждения МНООНУР |
I've been using laptops since their inception. | Ноутбуками я пользуюсь с момента их появления. |
Its more important themes since its inception include | с) национальный потенциал в области биотехнологии |
Status of contributions since inception (3 January 1989) | Положение со взносами с момента создания КМООНА (3 января 1989 года) |
Status of contributions since the inception of ONUCA | Положение со взносами со времени создания ГНООНЦА (7 ноября 1989 года) |
Status of contributions since the inception of ONUCA | Положение со взносами со времени создания ГНООН в ЦА |
Since its inception, the Committee has formulated 21 general recommendations. | Со времени своего создания Комитет разработал 21 рекомендацию общего порядка. |
Precedents exist for this. NATO has been flexible since its inception. | Есть и примеры НАТО проявлял гибкость с самого начала. |
The Committee has, since its inception, carried out its mandate faithfully. | Со времени своего образования Комитет добросовестно выполняет свой мандат. |
The Conference on Disarmament has met at Geneva since its inception. | Конференция по разоружению со времени своего образования проводит сессии в Женеве. |
Israel has opposed the existence of these bodies since their inception. | Израиль выступает против существования этих органов с момента их создания. |
The musical has run on and off since its inception in 2003. | В связи с этим в конце декабря большинство актёров покинуло проект. |
Since its inception, the Court has performed its tasks with great skill. | Со времени своего создания Суд очень профессионально выполняет свои задачи. |
Career Masuda has worked at Game Freak since the company's inception in 1989. | Дзюнъити Масуда работает в Game Freak с самого момента основания компании в 1989 году. |
India has been a member of the IAEA since its inception in 1956. | Индия является членом МАГАТЭ со времени его создания в 1956 году. |
The world has undergone tremendous changes since the inception of the United Nations. | Мир претерпел существенные перемены с момента создания Организации Объединенных Наций. |
India has been a member of the Agency since its inception in 1957. | Индия является членом МАГАТЭ с самого начала его работы в 1957 году. |
Since its inception, the Organization has had responsibilities in the field of decolonization. | С момента своего создания наша Организация несет ответственность за решение вопросов в области деколонизации. |
Since its inception, South Korea has seen substantial development in education, economy, and culture. | Со времени своего основания Южная Корея прошла большой путь в развитии своего образования, экономики и культуры. |
Toe has formally played with this line up since the band s inception in 2000. | Toe официально играют таким составом с момента создания группы в 2000 году. |
Since its inception, 6 unknown babies were found in the baby hatch in Borgerhout. | С момента своего появления 2 неопознанных ребёнка (Томас и Михаэль) были найдены в бэби боксе. |
Moreover, his country, Senegal, had held the chairmanship of the Committee since its inception. | Кроме того, его страна Сенегал председательствовала в Комитете с момента его создания. |
This personnel strength has remained the same almost since the Unit apos s inception. | Такой кадровый состав остается практически неизменным с момента создания Группы. |
Four death and disability cases have been reported for the Mission since its inception. | С момента учреждения Миссии было сообщено о четырех случаях смерти и потери трудоспособности. |
Since its inception, the JNF says it has planted over 240 million trees in Israel. | С момента своего создания, ККЛ посадил свыше 240 млн деревьев в Израиле. |
Since the inception of the Programme in 1996, approximately 61 INOGATE projects have been implemented. | С момента начала данной Программы в 1996 году реализовано около 61 проекта INOGATE. |
Since inception, the program has funded over 50 projects involving approximately 500 First Nations people. | Со времени принятия данной программы было профинансировано свыше 50 проектов с участием около 500 представителей коренных народов. |
Since the programme's inception in 1981, more than 350 journalists from 152 countries have participated. | С того момента, как программа начала осуществляться в 1981 году, ее участниками стали более 350 журналистов из 152 стран. |
Another body, the Media Complaints and Appeals Committee has since its inception adjudicated four complaints. | Другой орган, Комитет по жалобам и апелляциям на деятельность средств массовой информации, с момента своего создания вынес решения по четырем жалобам. |
Since its inception, nearly 1,400 staff members have sought the assistance of the Ombudsman's Office. | С момента открытия канцелярии за помощью Омбудсмена обратились около 1400 сотрудников. |
Since its inception, the EU has made each member state s language one of its official tongues. | С самого начала ЕС сделал язык каждого государства члена одним из своих официальных языков. |
Savinov was a member of the Leningrad Union of Soviet Artists since its inception in 1932. | Александр Савинов был членом Ленинградского Союза советских художников с момента его образования в 1932 году. |
These are some of the important ATP records since the inception of the ATP in 1972. | Жирным отмечены игроки выступающие в ATP туре по сей день и которые могут побить рекорды. |
Champ has been the primary attraction of the New York Penn League affiliate since their inception. | Шамп также является главной достопримечательностью New York Penn League с момента её создания. |
It combined the main analytical reports and recommendations developed by the Working Group since its inception. | В информацию на этом диске были включены основные аналитические доклады и рекомендации, разработанные Рабочей группой с момента ее создания. |
Yet, those achievements should not obscure various difficulties that have permeated the system since its inception. | Однако эти достижения не могут скрыть различные трудности, которые пронизывают эту систему с момента ее возникновения. |
Since the inception of the United Nations, the way in which societies evolve has been changing. | С момента создания Организации Объединенных Наций направления развития обществ изменялись. |
61. Practically since its inception, the Administrative Committee on Coordination has convened two sessions a year. | 61. Практически с момента своего образования Административный комитет по координации созывает две сессии в год. |
The Committee was informed that total outstanding obligations for UNOSOM since its inception amounted to 268,140,416. | Комитет был информирован о том, что общая сумма непогашенных обязательств по ЮНОСОМ с момента ее учреждения составляет 268 140 416 долл. США. |
Since the inception of the exercise, CPC has regularly called for improvements in reporting programme performance. | 36. Со времени введения этой процедуры КПК регулярно призывал к улучшению отчетности по выполнению программ. |
Since its inception, the Court's thrust has been to enforce the economic freedoms mandated by successive agreements since the Treaty of Rome. | С момента его основания стремления суда были направлены на то, чтобы обеспечить соблюдение экономических свобод, гарантированных рядом соглашений, заключённых после подписания Римского договора. |
Lagos There has been considerable progress on achieving the Millennium Development Goals since their inception in 2000. | Лагос Со дня обозначения в 2000 году целей по развитию тысячелетия, в их достижении был достигнут большой прогресс. |
History Since its inception in May 1935, the profile of Demikhov machine factory changed hands several times. | С момента своего основания в мае 1935 года профиль Демиховского машиностроительного завода менялся несколько раз. |
We are pleased to note the marked progression in the caseload of the Court since its inception. | Приятно отметить заметный прогресс в количестве дел, рассмотренных Судом со времени его создания. |
Related searches : Since Their Inception - Since Its Inception - Since Since - From Inception - Project Inception - At Inception - Inception Meeting - Inception Period - Funds Inception - Its Inception - Inception Rate - Composite Inception - Inception Year