Translation of "sincere apologies for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Sincere apologies. | Приношу искренние извинения. |
Please accept my sincere apologies for my impertinence. | Примите мои искренние извинения за неуважение. |
The efficacy of timely and sincere apologies in defusing personal tensions cannot be doubted. | Действенность своевременных и искренних извинений, когда необходимо смягчить напряженность в межличностных отношениях, несомненна. |
For many, apologies aren't enough. | Многим недостаточно одних только извинений. |
It's too late for apologies. | Уже слишком поздно извиняться. |
Apologies. | Примите наши извинения. |
It's a little late for apologies. | Сейчас уже поздно приносить извинения. |
My apologies. | Приношу свои извинения. |
My apologies. | Простите,мсье. Мадам,мое почтение. |
My apologies. | Πриношу свои извинения. |
My apologies. | Синьор Борра, извините. |
No apologies. | Все готово? |
The apologies were not enough for everyone. | Таких извинений многим показалось недостаточно. |
Asai, my apologies. | Асаи, я прошу прощения. |
My apologies, Doctor. | Прошу прощения, доктор. |
Oh, my apologies. | О, мои извинения. |
Oh, my apologies | Извините. |
And with apologies! | Он перед тобой еще извинится. Это я вам обещаю. |
Mr. McBride (United Kingdom) My apologies for coming back. | Г н Макбрайд (Соединенное Королевство) (говорит по английски) Я прошу прощения за то, что возвращаюсь к этому вопросу. |
Again, a thousand apologies. | Ещё раз приношу тысячу извинений. |
I accept your apologies. | Я принимаю ваши извинения. |
I accept your apologies. | Я принимаю твои извинения. |
Please accept our apologies. | Пожалуйста, примите наши извинения. |
Tom offered no apologies. | Том не принёс никаких извинений. |
Excuse me. My apologies. | Приношу извинения. |
The hell with apologies. | К черту извинения. |
With my apologies, sir. | Как там дальше, Дживс? |
Apologies aren't enough, sir. | Извинения не достаточно, сэр. |
My apologies, my love... | Прости меня, любимый ... |
My apologies once again. | Конечно. Прощайте. |
My apologies, Mrs. Boothe. | Мои извинения, миссис Буф. |
My apologies once again. | Мои извинения еще раз. |
Then Chief Cabinet Secretary Yohei Kono broke the ice in 1993, expressing sincere apologies and remorse to all those who had suffered immeasurable pain. | Но тогдашний главный секретарь кабинета министров Йохэй Коно сломал лед в 1993 году, выразив искренние извинения и раскаяния всем тем, кто пережил неизмеримую боль . |
So so apologies to Goldie. | А потому а потому мои извинения Голди. |
Please accept our heartfelt apologies. | Пожалуйста, прими наши самые искренние извинения. |
I don't want your apologies. | Мне не нужны твои извинения. |
I don't want your apologies. | Мне не нужны ваши извинения. |
Please give Tom my apologies. | Пожалуйста, передайте Тому мои извинения. |
Tom has offered no apologies. | Том не принес извинений. |
Tom didn't accept my apologies. | Том не принял мои извинения. |
Justin, Philosopher and Martyr Apologies . | The Apologies of Justin Martyr. |
So, his question is apologies | Таким образом его вопрос это извинения |
You're late with your apologies. | Вы опоздали со своими извинениями. |
But first, accept my apologies. | Но сначала, примите мои извинения. |
I am D'Artagnan, with apologies. | Д'Артаньян. Мои извинения. |
Related searches : Sincere Apologies - Most Sincere Apologies - Accept Sincere Apologies - Our Sincere Apologies - My Sincere Apologies - Apologies For - Apologies Again For - We Apologies For - Many Apologies For - Apologies For Not - With Apologies For - Apologies For Absence - I Apologies For - Apologies For Any