Translation of "skill and experience" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Experience - translation : Skill - translation : Skill and experience - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
У неё нет ни опыта печатания, ни интереса к этому навыку.
It's 1500 men and women whose skill, heart, brains and experience... make a great newspaper possible.
Это 1500 мужчин и женщин, чье мастерство, сердце, мозги и опыт ... сделали эту газету великой.
I know that you will bring your vast experience and great skill to bear on these proceedings.
Уверен, что Вы привнесете в дело руководства нашей работой свой богатый опыт и высокий профессионализм.
We are assured that with your experience and skill you will guide our work with great success.
Мы уверены, что с Вашим опытом и мастерством Вы будете успешно руководить нашей работой.
We are sure that with your political experience and diplomatic skill you will lead our Committee to achieve new successes.
Убеждены, что с Вашим политическим опытом и дипломатическим мастерством наш Комитет под Вашим руководством добьется новых успехов.
I am confident that with his rich diplomatic experience and skill, he will guide our work to a successful conclusion.
Я убежден, что, используя свой богатый дипломатический опыт и мастерство, он будет руководить нашей работой так, чтобы она завершилась успешно.
Skill
Уровень
We hope that your skill and professional experience will be put to good use so that we can attain our objectives.
Мы надеемся, что Ваше искусство и профессиональный опыт помогут нам достичь поставленных перед нами целей.
His experience and skill will no doubt lead us to the successful conclusion of the Committee's deliberations at the current session.
Ваш опыт и мастерство, несомненно, приведут нашу работу на этой сессии к успешному завершению.
I have no doubt that your skill and lengthy experience will enable our work to proceed under the best possible conditions.
Я не сомневаюсь, что Ваши деловые качества и Ваш богатый опыт позволят нам работать в наилучших условиях.
Career Focus offers post secondary graduates a range of work experience and skill building opportunities to broaden their skills and enhance their employability.
будут опираться на существующие партнерские отношения и сотрудничество с общинами, чтобы расширить круг услуг и помощи, предлагаемых молодым людям, особенно тем из них, кто сталкивается с препятствиями в нахождении работы
Skill based
терминалом
Computer Skill
Уровень сложности
Computer Skill
Уровень интеллекта компьютера
Computer Skill
Уровень компьютера
Now, skill.
Теперь, навыки.
Skill power.
Прокачивать навыки.
Special skill?
Особые навыки?
We are certain that your experience and your diplomatic skill will lead to a very positive outcome for the work of this session.
Мы совершенно уверены в том, что Ваш опыт и искусство дипломата позволят закончить работу этой сессии с положительными результатами.
And it's focusing on skill after skill, or ability after ability, under specific attentional control.
И фокусируются на умении после умения, или способности после способности, под специальным внимательным контролем.
I am confident that with your skill and experience you will capably guide our deliberations on disarmament and international security issues to a successful outcome.
Я убежден, что благодаря Вашим знаниям, опыту и умелому руководству наши прения по вопросам разоружения и международной безопасности будут успешно завершены.
So, basically, broader competence versus skill specific labour market related skill.
Это тот же вопрос, что лучше, общие навыки или образование специфичное и востребованное на рынке.
Multi skill programmes.
Многоцелевые программы.
With this skill...
С помощью этого навыка...
Skill versus competence.
Практические навыки или образование.
Pure, unadulterated skill.
Только ловкость.
It also felt that greater use could be made of the Department apos s skill and experience in the area of peace keeping operations.
Она также считает, что можно было бы более широко использовать потенциал и опыт Департамента в области операций по поддержанию мира.
This Agreement represents the culmination of a long process of talks and pressure which revealed the Special Envoy apos s skill, experience, persuasive talents and dedication.
Заключение этого соглашения явилось кульминацией продолжительного процесса переговоров и давления, в ходе которого проявились на практике способности, опыт, умение убеждать и настойчивость Специального представителя.
And we have a lot of skill and experience, but it's a trick, so how are you supposed to prepare to get through that glass ceiling?
Пусть у нас много опыта и навыков, но мы в любом случае попадём в эту западню. Как можно преодолеть потолок, которого не видно, которого официально не существует.
Once Lara has collected enough experience she's awarded a skill point which can be used to unlock new skills in base camp
Набрав определенное количество опыта, Лара получает очко навыка, при помощи которого можно открыть новые навыки в базовом лагере
And that was the mythology of skill.
И это была мифология навыка.
Anticipation of skill needs and vocational standards
Участие Социальных Партнеров
This requires real skill.
Это требует настоящего мастерства.
Your skill impresses me.
Твоё мастерство меня впечатляет.
Settings Computer Skill Easy
Настройка Черно белое
Settings Computer Skill Normal
Настройка Черно белое
Settings Computer Skill Hard
Настройка Черно белое
Settings Computer Skill Unbeatable
Настройка Черно белое
Settings Computer Skill Champion
Настройка Черно белое
Skill on the battlefield.
Áîĺâîé îďűň.
But the experience of the Kalugans played its role they finished off the last minutes with more skill and composure, waiting for their chance to score.
Но опыт калужан сыграл свою роль они более грамотно и хладнокровно провели концовку, выждав свой момент для взятия ворот.
We are pleased to note that the new President brings to his high office a wealth of experience, diplomatic skill and intimate knowledge of the Organization.
Мы рады заметить, что новый Председатель привнесет на этот высокий пост свой богатый опыт, дипломатическое мастерство и глубокое знание Организации.
My delegation has full confidence that your immense experience and diplomatic skill will enhance the efficiency and effectiveness of the work of this supreme body of our Organization.
Наша делегация убеждена в том, что Ваш огромный опыт и дипломатический талант позволят повысить действенность и эффективность работы этого высшего органа нашей Организации.
And patience, experience and experience, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
Because it does take skill and practice, too.
Ведь для этого требуются навыки и тренировка.

 

Related searches : Skill Experience - Scale And Skill - Skill And Capability - Skill And Diligence - Will And Skill - Skill And Care - Skill And Ability - Skill And Effort - Strength And Skill - Views And Experience - Experience And Understanding - Experience And Training