Translation of "skill and effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effort - translation : Skill - translation : Skill and effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It could take time to compare jobs properly on the basis of skill, effort and other criteria. | Требуется достаточно много времени для того, чтобы должным образом сопоставить различные виды работы, исходя из имеющихся навыков, затраченных усилий и других критериев. |
Skill | Уровень |
Skill based | терминалом |
Computer Skill | Уровень сложности |
Computer Skill | Уровень интеллекта компьютера |
Computer Skill | Уровень компьютера |
Now, skill. | Теперь, навыки. |
Skill power. | Прокачивать навыки. |
Special skill? | Особые навыки? |
Training culminates with a demonstration by the battalion in an effort to display the skill and poise necessary for participation in United Nations operations. | Подготовка завершается смотром батальона, в ходе которого проверяются навыки и выправка, необходимые для участия в операциях Организации Объединенных Наций. |
Instead, union influence today all too often serves to promulgate inflexible work practices and flat salary structures that do not adequately reward work effort and skill. | К сожалению, сегодня профсоюзы используют свое влияние для пропаганды негибкой системы производства и твердой заработной платы, когда работник не получает адекватного вознаграждения за свою работу и квалификацию. |
And it's focusing on skill after skill, or ability after ability, under specific attentional control. | И фокусируются на умении после умения, или способности после способности, под специальным внимательным контролем. |
So, basically, broader competence versus skill specific labour market related skill. | Это тот же вопрос, что лучше, общие навыки или образование специфичное и востребованное на рынке. |
Multi skill programmes. | Многоцелевые программы. |
With this skill... | С помощью этого навыка... |
Skill versus competence. | Практические навыки или образование. |
Pure, unadulterated skill. | Только ловкость. |
And that was the mythology of skill. | И это была мифология навыка. |
Anticipation of skill needs and vocational standards | Участие Социальных Партнеров |
This requires real skill. | Это требует настоящего мастерства. |
Your skill impresses me. | Твоё мастерство меня впечатляет. |
Settings Computer Skill Easy | Настройка Черно белое |
Settings Computer Skill Normal | Настройка Черно белое |
Settings Computer Skill Hard | Настройка Черно белое |
Settings Computer Skill Unbeatable | Настройка Черно белое |
Settings Computer Skill Champion | Настройка Черно белое |
Skill on the battlefield. | Áîĺâîé îďűň. |
Because it does take skill and practice, too. | Ведь для этого требуются навыки и тренировка. |
And her skill with the cards was great | Её владение картами было превосходным. |
I have no special skill. | У меня нет никакой квалификации. |
Settings Computer Skill Very Easy | Настройка Черно белое |
Settings Computer Skill Very Hard | Настройка Черно белое |
Skill of the computer player. | Интеллект компьютерного игрока. |
Skill two is devise solutions. | Второй навык это находить решения. |
For their fine motor skill. | Мелкой моторики. |
Control everybody? Develop a skill? | Усовершенствовать мастерство? |
What could that skill be? | Какие? |
Disadvantages The method is slow and requires literary skill. | Метод является медленным и требует наличия литературных навыков. |
They needed courage, skill and cooperation simply to survive. | Им потребовались смелость, умение и способность к сотрудничеству просто для того, чтобы выжить. |
is the combination of moral will and moral skill. | это сочетание добродетелей воли и ума . |
With your body and my skill, we'll kill 'em. | С Вашими внешними данными и моим мастерством мы их сделаем. |
Identify and develop your skill with that I agree. | Я согласен, что нужно выявить и развивать свои сильные стороны. |
How about a little game of skill and chance? | Как насчёт небольшой игры на сноровку и случай? |
The Court found that despite the fact that accurate reproductions might require a great deal of skill, experience and effort, the key element for copyrightability under U.S. law is originality. | Даже если точное воспроизводство требует большого количества навыков, опыта и усилий, ключевым элементом для того, чтобы материал мог охраняться авторским правом согласно американскому закону, является обладание им достаточной новизной. |
Spending Skill Points on the Alchemy Skill or using more ingredients will result in more powerful potions. | Для лучшего результата можно как использовать больше ингредиентов, так и распределять больше пунктов опыта на навык алхимии. |
Related searches : Scale And Skill - Skill And Capability - Skill And Diligence - Skill And Experience - Will And Skill - Skill And Care - Skill And Ability - Skill And Expertise - Strength And Skill - Help And Effort - Effort And Support - Expense And Effort - Effort And Patience