Translation of "skills related to" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(i) Promoting modern ICT systems and related skills
i) содействия внедрению современных систем ИКТ и подготовки соответствующих специалистов
Those related to knowledge and skills gaps are reformulated as training needs.
Труд ности, связанные с недостаточностью знаний и навыков, сформулированы как по требности обучения.
(i) Developing communication skills training courses as part of the Management Development Plan to upgrade job related skills of staff Secretariat wide
i) разработка курсов обучения коммуникационным навыкам в рамках Плана развития системы управления для повышения квалификации персонала в плане выполнения конкретных функций в рамках всего Секретариата
h) Develop programmes to increase women's productive capacity which includes accessibility to technology related knowledge and skills
h) разрабатывать программы укрепления производственного потенциала женщин, что предусматривает, в частности, обеспечение их доступа к знаниям и навыкам, связанным с использованием технологий
(c) Developing and delivering job related oral presentation skills training in the working languages.
с) разработка и осуществление учебных программ, направленных на совершенствование навыков связанного с должностными обязанностями устного представления информации на рабочих языках.
There are two sets of skills available to heroes racial skills and regular skills.
Ряд идей был заимствован и из Heroes IV, в частности система навыков и умений.
He she need not be an engineer or computer professional but should have computer related skills.
Он не обязательно должен быть инженером или специалистом по компьютерам, но ему необходимо иметь практические навыки работы на них.
DPKO has stated that, based on experience from past years, key issues of concern related to language proficiency and driving skills.
ДОПМ заявил, что на основе опыта последних лет можно констатировать, что больше всего проблем обусловлено недостаточным знанием языков и неадекватными навыками вождения.
Development is indeed a multifaceted process leading towards real growth and access to skills, technologies, markets, financing and other related areas.
Развитие  это поистине многоаспектный процесс, который ведет к реальному росту и доступу к опыту, к технологиям, к рынкам, к финансированию и другим соответствующим областям.
Furthermore, to the extent possible, the functions to be performed by such personnel would relate to technical and mechanical skills, trade and related fields.
Кроме того, насколько это возможно, функции, которые будет осуществлять такой персонал, должны относиться к технической и механической областям, ремеслам и смежным областям.
Okay, skills are going to be important, skills like analytical skills, like math might be useful to everyone to a certain degree.
Образование остаётся важным, аналитические или вычислительные навыки в какой то степени необходимы каждому.
The literacy programmes were functional in the sense that they also taught numeracy and income related entrepreneurial skills.
Программы распространения грамотности включают также обучение счету и овладение навыками ведения приносящей доход предпринимательской деятельности.
The second goal was to equip the population with employment related skills through a comprehensive programme of school reform at all levels.
Вторая цель заключается в предоставлении населению необходимых консультаций компетентными специалистами с помощью широкой программы школьных реформ на всех уровнях.
They've got incredible people skills, negotiating skills.
У них невероятные способности управления, ведения переговоров.
They've got incredible people skills, negotiating skills.
У них невероятные способности управления, ведения переговоров. У них очень развито воображение.
New inequalities are therefore emerging between women with information and communication technology related job skills versus those without.10
В связи с этим возникают и новые формы проявления неравенства  теперь уже между женщинами, обладающими необходимыми навыками использования информационно коммуникационных технологий, и женщинами, у которых таких навыков нет10.
These will focus on practical knowledge and skills directly related to the development of the administrative and institutional structures of the partner country.
Эти курсы будут сконцентрированы на практических знаниях и навыках, напрямую связанных с развитием административных и учрежденческих структур в стране партнере.
Specialized skills and facilitation skills are the combination that leads to strong success.
Специализированные навыки плюс организационные навыки такая комбинация даёт высокую гарантию успеха.
e) Promote e literacy programmes for women and girls, including those living in rural areas, to empower them with ICT related knowledge and skills
e) популяризировать программы распространения электронной грамотности среди женщин и девочек, включая жительниц сельских районов, с тем чтобы вооружить их знаниями и привить им навыки применения информационно коммуникационных технологий
(c) The ability of a country to generate and upgrade industry related skills is a key factor in combating unemployment and generating equitable development
с) национальные возможности обеспечения подготовки и переподготовки кадров для промышленности являются одним из решающих факторов в борьбе с безработицей, а также обеспечения справедливого развития
And it turns out the skills of happiness, the skills of the pleasant life, the skills of engagement, the skills of meaning, are different from the skills of relieving misery.
Так вот, умение жить счастливо, умение жить в удовольствиях, умение жить вовлечено и осмысленно, как оказалось, сильно отличается от умения облегчать страдания.
Life skills.
Жизненные навыки.
Skills Workshop
Мастер класс
Skills required
Требуемые профессиональные навыки
negotiation skills
ознакомление с регионом
Skills training
Учебная подготовка для повышения квалификации
Upgrading Skills
Усовершенствование Навыков
Great skills
Не потерял форму!
Flawless skills
Безумец! Вы еще поймете!
Moreover, the ADB s support includes skills development, particularly to foster skills required by the infrastructure sectors, and strengthening skills design and delivery systems.
Более того, поддержка АБР включает в себя содействие развитию навыков, в частности тех, которые требуются в секторе инфраструктуры, а также укрепление навыков проектирующих систем и систем поставки.
I need to learn these skills.
Мне нужно освоить эти навыки.
(j) Increased awareness, knowledge and skills related to licit drugs and precursor chemicals to enable regulatory agencies to better control and prevent their diversion into the illicit market
j) повышение уровня информированности, знаний и навыков, связанных с запрещенными наркотиками и химическими веществами прекурсорами, для обеспечения более эффективного пресечения и предупреждения их утечки в сферу незаконной торговли регулирующими органами
Common vocabulary Vocabulary common to Finno Ugric includes, according to Lyle Campbell, at least 55 words related to fishing, 33 related to hunting and eating animals, 12 related to reindeer, 17 related to plant foods, 31 related to technology, 26 related to building, 11 related to clothing, 18 related to climate, four related to society, 11 related to religion, and three related to commerce.
Этот общий словарный запас включает, по Лайлу Кэмпбеллу, не менее 55 слов, относящихся к рыбалке, 33 к охоте, 12 к оленям, 17 к растениям, 31 к технологии, 26 к строительству, 11 к одежде, 18 к климату, 4 к обществу, 11 к религии, 3 к торговле.
(iv) Develop programmes to enhance negotiating and related skills for the management and exploitation of coastal and marine resources, including the negotiation of fisheries agreements.
iv) Разработка программ для усиления потенциала по ведению переговоров и соответствующих возможностей с точки зрения рационального использования и освоения прибрежных и морских ресурсов, включая ведение переговоров с целью разработки соглашений в области рыболовства.
(ii) capacity building performance management, training skills, and coaching skills
ii) создание потенциала контроль качества труда навыки преподавания и навыки обучения
And then finally, in addition to the cognitive skills and the behavioral ones, philosophical awareness skills.
И, наконец, вдобавок к познавательным и поведенческим навыкам, философские навыки.
Of course, some skills (e.g., language proficiency or computer skills) are much easier to evaluate at the learning level than others, such as management skills.
Разумеется, некоторые навыки (т.е. владение языком или навыки работы с компьютером) поддаются оценке на уровне обучения в намного большей степени, чем другие навыки, например навыки в области управления.
The ability of a country to upgrade and reconvert industry related skills was a major instrument in combating unemployment, promoting technological innovation and raising industrial productivity.
Способность какой либо страны совершенствовать и реконвертировать свои промышленные мощности является важным инструментом в борьбе с безработицей, деятельности по внедрению технических
And we decided to combine our skills.
Решив соединить свои знания,
Leadership and management written and oral communication skills and team skills.
Руководство и управление, навыки работы с документами и устного общения и коллективные методы работы.
Secondly you need skills, the mundane skills of the construction sector.
Во вторых, нужны люди, обладающие навыками, обычными, нужными на стройке, навыками.
The Skills Deficit
Дефицит квалифицированных кадров
You've got skills.
У тебя есть навыки.
Specialized tech skills?
Специализированные технические знания?
Professional skills Economist
Professional skills economist

 

Related searches : Work Related Skills - Job-related Skills - Career Related Skills - Related To - Changes Related To - Specially Related To - Practices Related To - Files Related To - Events Related To - Everything Related To - Related To Health - Challenges Related To - Disadvantages Related To - Rights Related To