Translation of "slip the mind" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Don't let it slip your mind again, see?
Так вот и не забывайте, хорошо?
MERCUTlO The slip, sir, the slip can you not conceive?
Меркуцио скольжения, сэр, скольжения, вы не можете забеременеть?
Slip
СползаниеName
Slip
Перемешивание
SLIP
Кнопка Очередь устанавливает режим выбранных закачек в Поставлено в очередь. Это кнопка с зависимой фиксацией.
But you won't mind if I slip in a word here and there about us, will you?
Я хочу поговорить о Декстри. А ничего, если я вставлю словодругое о нас с тобой?
A shiv like this can slip, slip very easily.
Такая заточка может порезать. Очень легко.
Don't slip.
Не подскользнись.
Packing Slip
Упаковочная этикеткаName
Ah! Slip!
Потайная!
Don't slip!
Вот так.
Slip of the tongue.
Оговорка.
You might slip.
Вы можете поскользнуться.
Just one slip.
Всего один промах.
Slip that bolt!
Запри на засов!
l didn't slip.
Джо, я не поскользнулся.
Don't let the chance slip!
Не упусти этот шанс!
Don't slip on the ice.
Смотрите не поскользнитесь на льду.
I give him the slip.
Я даю ему скользить.
A slip of the tongue.
Язык мой враг мой.
Show the checker your slip.
Покажи кассиру свой листок.
He gave us the slip.
Он сбежал от нас.
See that the knife doesn't slip.
Смотрите, чтобы нож не соскользнул.
The first category is a slip.
Первая категория является скольжения.
Now slip it under the mattress.
Теперь сунем под матрац.
Slip away to the gun room.
Незаметно зайди в оружейную комнату
She might slip from the rock.
Должно быть, он сорвался со скалы.
Slip on your shoes.
Надень туфли.
Let's slip away quietly.
Давайте улизнём потихоньку.
Then they slip away.
Потом отворачиваются встают и уходят .
Then they slip away.
А затем они отворачиваются.
Then they slip away.
И затем они уходят с сердцами, отвращёнными от веры, от пророка и от Аллаха.
Then they slip away.
Потом они отворачиваются и уходят .
Then they slip away.
Потом же отвращаются (упрямо).
Here's your exchange slip.
Вот ваш обмен скольжения.
I don't dare slip.
В руках нет твердости.
Your slip shows, dear.
Хорошо сыграно, дорогая.
Take off your slip.
Сними блузку.
Hand me my slip.
Дайка мне нижнюю юбку.
Please, I might slip.
Я могу выскользнуть.
Slip through our fingers?
Сквозь пальцы?
It was a slip of the tongue.
Это была оговорка.
We must not let the opportunity slip.
Мы не должны упустить этой возможности.
Give this slip to the casting director.
Отдать это кастингдиректору.
A hand written loan slip.
Условия кредита, написанные от руки.

 

Related searches : Slip My Mind - Slip Your Mind - Slip One's Mind - On The Slip - Slip The Hook - Sign The Slip - Mind The Deadline - Mind The Rules - Affect The Mind - Mind The Order - Soothe The Mind - Mind The Door - Expand The Mind