Translation of "slip your mind" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Don't let it slip your mind again, see?
Так вот и не забывайте, хорошо?
Slip on your shoes.
Надень туфли.
Here's your exchange slip.
Вот ваш обмен скольжения.
Your slip shows, dear.
Хорошо сыграно, дорогая.
Take off your slip.
Сними блузку.
Show the checker your slip.
Покажи кассиру свой листок.
Let's see your pink slip.
Давайте Ваши документы на машину.
He'll see you in your slip.
Обуйся!
Your pink slip, certificate of ownership.
Документы на машину, свидетельство о праве собственности.
When you get your order, show the checker your slip.
Когда получишь заказ, покажи кассиру листок.
Mind your manners! Mind your adults! Mind what you're saying!
Следи за своими манерами! Слушайся старших! Следи за тем, что говоришь!
Develops your mind. What mind?
Тренируй мозги.
Watch your step, or you will slip and fall.
Смотри под ноги, а то поскользнёшься и упадёшь.
Watch your step, or you will slip and fall.
Смотрите под ноги, иначе поскользнётесь и упадёте.
Slip
СползаниеName
Slip
Перемешивание
SLIP
Кнопка Очередь устанавливает режим выбранных закачек в Поставлено в очередь. Это кнопка с зависимой фиксацией.
Have your changed your mind?
Ты передумал?
Map your mind
Упорядочьте свои знания
Speak your mind.
Скажи, о чём ты думаешь.
Mind your manners.
Следи за своими манерами.
Mind your head.
Не ударьтесь головой!
Mind your step.
Смотри под ноги.
Mind your language.
Следи за языком.
Mind your mouth.
Следи за языком.
Mind your step.
Смотрите под ноги.
Open your mind
Откройте ваше мышление
Mind your language.
Любите свой язык.
Mind your language!
Следи за своим языком!
Mind your manners!
Следи за своими манерами!
Mind your adults!
Слушайся старших!
Mind your business.
Эй, к тебе пришли.
Mind your tongue.
Придержите язык!
Mind your wool.
Следи за пряжей.
Mind your business!
Не суй нос не в свои дела.
Mind your manners!
Будьте вежливы!
Mind your tongue.
Прикуси язык.
Change your mind?
В чем дело? Передумали?
Speak your mind!
Прислушайся к разуму!
Mind your shoving'!
Не надо пихаться! Полегче, приятель!
Mind your belongings.
Следите за вещами.
But you won't mind if I slip in a word here and there about us, will you?
Я хочу поговорить о Декстри. А ничего, если я вставлю словодругое о нас с тобой?
It's a pity your own foot can't slip a little sometime.
Жаль, что ты не можешь иногда оступиться.
Just slip on a banana peel The world's at your feet
Только поскользнись на банановой шкурке и мир у твоих ног!
You mind your business, and I'll mind mine.
Займитесь своим делом, а свое я сам знаю.

 

Related searches : Slip My Mind - Slip The Mind - Slip One's Mind - Your Mind - Slip Your Attention - Mind Your Hands - Of Your Mind - Liberate Your Mind - Losing Your Mind - Take Your Mind - Quiet Your Mind - Control Your Mind - Fill Your Mind - From Your Mind