Translation of "sluggish economic recovery" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Economic - translation : Recovery - translation : Sluggish - translation : Sluggish economic recovery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consumers paying off that debt is one of the main reasons why our economic recovery is so sluggish today. | Сейчас этим потребителям приходится выплачивать свои долги, и это одна из причин, почему сегодня наша экономика настолько вялая. |
economic recovery and | мического восстановления |
Economic recovery t | Восстановление экономики |
Japan recorded its highest annual growth rate since 1996, whereas the European Union recovery remained sluggish. | Япония достигла самых высоких годовых темпов роста с 1996 года, тогда как в странах Европейского союза оживление оставалось вялым. |
Economic recovery and reconstruction | Экономический подъем и реконструкция |
F. Planning for economic recovery | F. Планирование восстановления экономики |
economic situation, recovery and development | экономическое положение, подъем и развитие |
Enterprise restructuring and economic recovery | Различные фазы реструктуризации предприятий |
Entreprise restructuring and economic recovery | Реструктуризация предприятий и восстановление экономики |
Yet US economic growth remains sluggish, and is accompanied by stubbornly high unemployment. | Но при этом в США экономический рост остается замедленным и сопровождается устойчиво высоким уровнем безработицы. |
Economic recovery is not stellar, but it is a recovery nonetheless. | Подъем экономики не является выдающимся, но, тем не менее, это подъем. |
Despite continuing economic recovery, economic fundamentals remain, however, inadequate. | Хотя процесс экономического восстановления продолжается, основные экономические показатели, тем не менее, остаются неадекватными. |
Humanitarian assistance, economic recovery and reconstruction | Гуманитарная помощь, экономическое восстановление и реконструкция |
Action for African Economic Recovery and | плана по обеспечению экономического подъема и разви |
Can the Euro Zone Survive Economic Recovery? | Сможет ли еврозона пережить экономический подъем? |
Economic Situation, Recovery and Development 67 500 | экономической ситуации, подъему и развитию в Африке 67 500 |
Economic Recovery and Development . 140 162 27 | обеспечению экономического подъема и развития в Африке 140 162 26 |
Figure 1 Enterprise restructuring and economic recovery | Рисунок 1 Реструктуризация предприятия и восстановление экономики |
Given the sluggish recovery, Bernanke could have gone even further and argued that the Fed is the one who has it right. | Исходя из факта замедленного восстановления, Бернанке мог бы пойти еще дальше и возразить, что ФРС именно та организация, которая поступает правильно. |
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. | Медленный экономический рост обвалил продажи автомобилей. |
1996 Africa critical economic situation, recovery and development. | 1996 гoд Aфpикa критическое экономическое положение, подъем и развитие. |
6. AFRICA CRITICAL ECONOMIC SITUATION, RECOVERY AND DEVELOPMENT | 6. АФРИКА КРИТИЧЕСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ, ПОДЪЕМ И РАЗВИТИЕ |
1996 Africa critical economic situation, recovery and development | 1996 год Африка критическое экономическое положение, подъем и развитие |
Programme Africa critical economic situation, recovery and development | Программа quot Африка критическое экономическое положение, подъем и развитие quot |
Post conflict economic recovery is a slow process. | Экономическое возрождение после конфликта это медленный процесс. |
Moreover, its economic performance has been relatively sluggish, with a growth rate of just 2.3 last year. | Более того, ее экономические показатели относительно низкие темп экономического роста всего 2,3 в прошлом году. |
Moreover, the world economy remained sluggish. | Кроме того, конъюнктура мировой экономики |
Why are you being so sluggish? | Почему ты такая медлительная? |
Without political stability, Iraq's economic recovery is unlikely, too. | Без политической стабильности экономическое восстановление Ирака тоже маловероятно. |
This is a big plus for sustaining economic recovery. | Это большой плюс для устойчивого восстановления экономической активности. |
Poverty Reduction and Economic Recovery Policy Issues for Mozambique. | Poverty Reduction and Economic Recovery Policy Issues for Mozambique. |
mMaximizing economic recovery in respecting the principles of sustainability | МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ СОВЕЩАНИЯ |
Social and economic recovery would need to be strengthened. | Необходимо будет ускорить темпы социально экономического восстановления страны. |
Moreover, the Fed has left the door open to more quantitative easing next year a tacit acknowledgement that the recovery will be long and sluggish. | Более того, ФРС оставила открытую дверь для количественного смягчения в следующем году молчаливое признание того, что выздоровление будет долгим и медленным. |
Despite unprecedented fiscal and monetary stimulus, economic growth remains sluggish, and unemployment is stuck at a worrisomely high level. | Несмотря на беспрецедентные фискальные и монетарные стимулы экономический рост остается вялым, а безработица застряла на опасно высоком уровне. |
The second threat to economic recovery is high oil prices. | Вторая угроза восстановлению экономики это высокие цены на нефть. |
But two risks to Latin America s economic recovery loom large. | Но существует два угрожающих риска к восстановлению экономики Латинской Америки. |
A slow growth China would undermine the global economic recovery. | Медленный рост Китая мог бы подорвать восстановление мировой экономики. |
The global economic recovery remains high on the international agenda. | Глобальное экономическое оздоровление остается главным приоритетом в международной повестке дня. |
(UN H 43 111) Africa economic recovery and development, ECA | (UN Н 43 111) Африка оживление экономики и развитие, ЭКА |
You're always sluggish and that's not good. | Ты всегда вялый и это не хорошо. |
Sluggish growth was also a combined result of inappropriate economic policies and deeply rooted structural problems inherited from the past. | Вялый рост также явился результатом совокупного влияния ненадлежащей экономической политики и глубинных структурных проблем, доставшихся от прошлого. |
Even the most optimistic estimates anticipated that economic growth would be sluggish, and that no new jobs would be created. | Даже по самым оптимистичным прогнозам, рост экономики будет замедленным точно так же не предвидится появления новых рабочих мест. |
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery. | Теперь вновь пришло время большой двадцатки . |
But is the recovery of asset prices driven by economic fundamentals? | Но определяется ли этот рост цен на активы экономическими законами? |
Related searches : Sluggish Recovery - Sluggish Economic Growth - Economic Recovery - Weak Economic Recovery - Economic Recovery Plan - European Economic Recovery - Gradual Economic Recovery - Strengthening Economic Recovery - Global Economic Recovery - Economic Recovery Act - Strong Economic Recovery - Economic Recovery Program - Slow Economic Recovery