Translation of "so from" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
So it goes from there, so 3, so roughly there. | Вот так он проходит, здесь 3, приблизительно так. |
So different from today. | Толку беше различно од денес. |
So it's from nature. | Это часть природы. |
So, I'm from Sudan. | Я из Судана. |
So from the town? | Значит из города? |
From me, from Lloyd, from Eve, Bill, Max and so on. | Я, Ллойд, Ева, Билл, Макс... Мы достаточно натерпелись. |
So turn away from them. | Отвернись же от них. |
So turn away from them. | Лицемеры относятся к третьей категории, и поэтому Всевышний Аллах велел мусульманам отвернуться от них. Их не следует упрекать за совершение проступка, подвергать телесному наказанию или приговаривать к смертной казни. |
So turn away from them. | Отвернитесь же от них, ибо они нечисть. |
So turn away from them. | Не давайте им возможности осуществить эту цель! Отвернитесь от них! |
So turn away from them. | А потому оставь в покое их. |
So turn away from them. | Отвратись же (о, Посланник) от них. |
So turn away from them. | А потому, (о Мухаммад!), уйди от них. |
So turn away from them. | Потому удались от них. |
So turn away from them! | Отвратись же (о, Посланник) от них. |
So, where to from here? | Итак, что же дальше? |
So updates from a beaver. | А что касается новостей от бобра... |
So, here's an example from | Итак вот пример |
So where are they from? | Так всё же, откуда они? |
So many devotees from everywhere. | ТАк много преданных из разных мест. |
So two weeks from today. | Итак, 2 недели от сегодняшнего дня. |
Keeps one from feeling so... | Не дает почувствовать оторванность от мира. |
Just so he's from somewhere. | Да какая разница. |
You're from here. So what? | Ну и что, что ты здешний? |
So close together and yet so far from each other. | Один рядом с другим, однако... какой же всетаки огромный промежуток времени их отделяет. |
But to himself so secret and so close, So far from sounding and discovery, | Но про себя настолько секретной, и так близко, так далеко от звучания и открытий, |
So you're out at Hyannis, so it takes two hours from the Cape, so? | Из Хьяниса ты доберешься за 2 часа до Кэйпа. |
And so, I'm working from home, Kelsey's working from home. | Так что я работаю дома, и Келси тоже работает дома. |
It is so far from Damascus. | Это так далеко от Дамаска. |
I'm learning so much from you. | Я столькому у вас учусь. |
I'm learning so much from you. | Я столькому у тебя учусь. |
Am I so different from you? | Неужели я так от тебя отличаюсь? |
I've learned so much from you. | Я столькому у тебя научился. |
I've learned so much from you. | Я столькому у вас научился. |
I've learned so much from Tom. | Я столькому научился у Тома. |
So turn thou away from them. | Отвратись же (о, Посланник) от них. |
So turn thou away from them. | Отвернись же от них. |
So turn thou away from them. | А потому, (о Мухаммад!), уйди от них. |
So turn thou away from them. | Потому удались от них. |
So We took retribution from them. | Мы отомстили им и сильно наказали их. |
So Paul departed from among them. | Итак Павел вышел из среды их. |
So where do they come from? | Откуда же оно у них? |
So where do they come from? | Откуда оно у них? |
I won't die from it, so | Я не умру от этого, так что... |
So, where does gamification come from? | Так gamification откуда? |
Related searches : So Different From - So From That - From Doing So - From So Far - So-so - So So - So - So As So - So Far So - So Or So - So Doer So - So Ode So - So-and-so - So And So