Translation of "social capital" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capital - translation : Social - translation : Social capital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Social Capital | The Social Capital |
The Social Capital Partnership. | The Social Capital Partnership. |
What matters here isn't technical capital, it's social capital. | Здесь не столько важны технические ресурсы, сколько социальные. |
As social capital bonds and stronger homogeneous groups form, the likelihood of bridging social capital is attenuated. | Высокий социальный капитал внутри группы позволяет ей противостоять внешним угрозам и более эффективно решать внутренние проблемы. |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал. |
They are a kind of social capital. | Они нечто типа социального капитала. |
They are a kind of social capital. | Они нечто типа социального капитала. |
The Social Democrats lost miserably in the capital. | В результате социал демократы потерпели серьезное поражение в столице. |
Ted Maidenberg from The Social Capital Partnership, an amazing venture capital firm in Silicon Valley. | Тэд Maidenberg из The Social Capital Partnership, удивительной фирмы венчурного финансирования в Силиконовой долине. |
With me is Ted Maidenberg of The Social Capital | Со мной Тэд Maidenberg из The Social Capital |
Nor can financial markets work if social capital (trust) is depleted. | Финансовые рынки не могут работать, если социальный капитал (доверие) истощается. |
We're in a tornado shelter here, at The Social Capital Partnership. | Мы находимся здесь в убежище от торнадо, на фирме The Social Capital Partnership. |
We as diplomats need to know the social capital of communities. | Нам, как дипломатам, необходимо знать, каким является социальный капитал этих обществ. |
Twitter user parg0, a social media activist from the capital Skopje, said | Пользователь parg0, известный активист из Скопье, сказал |
Social Capital Partnership, he then invested as aů partner of the latter . | Social Capital Partnership, он затем инвестировал в качестве ... партнера последней . |
Social capital in the slums is at its most urban and dense. | Человеческие связи в трущобах наиболее урбанизированы и насыщены. |
Education strengthens social and cultural capital, which contributes to strong and stable polities. | Образование укрепляет социальный и культурный золотой фонд , который вносит свой вклад в силу и устойчивость государств. |
The new knowledge produced by original research is an instance of social capital formation. | Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала. |
(v) Impact of migration in terms of loss of social capital invested in emigrants | v) воздействие миграции в плане утраты социального капитала, вложенного в эмигрантов |
And social capital is the communal trust that makes efficient trade, finance, and governance possible. | А социальный капитал это доверие в обществе, которое позволяет эффективно работать торговле, финансовой системе и властям. |
Just as a screwdriver (physical capital) or a university education (cultural capital or human capital) can increase productivity (both individual and collective), so do social contacts affect the productivity of individuals and groups. | Наряду с физическим (например, токарный станок) и человеческим (университетское образование) капиталом, социальный капитал увеличивает как индивидуальную, так и коллективную производительность. |
Capital, sir, capital. | Столица, сэр, столица. |
The capital, the capital. | Столица, столица! |
Government, the private sector, and civil society all have a role to play in strengthening social capital. | Правительство, частный сектор и гражданское общество играют свою роль в укреплении социального капитала. |
This vast transformation has not only generated a virtuous circle that strengthened institutional stability and social capital. | Эти значительные преобразования создали не только эффективный цикл, который усилил институциональную стабильность и социальные преимущества. |
Social Capital meaning the ability of people to trust each other . Naturally greater in more equal countries. | Социальный капитал способность людей доверять друг другу . конечно, выше в странах с социальным равенством. |
63. Capital projects represented investments required to expand and improve the Agency apos s capital facilities, such as schools, health clinics and various relief and social services centres. | 63. Инвестиционные проекты представляют собой инвестиции, необходимые для расширения и усовершенствования таких инвестиционных структур Агентства, как школы, поликлиники и различные центры по оказанию чрезвычайной помощи и социальных услуг. |
(iii) Technical material development of a methodological tool, in printed or audio visual form, for the implementation of social programmes from the social capital perspective (1) | iii) технические материалы разработка методологических пособий в печатном виде или аудиовизуальной форме в целях осуществления социальных программ с учетом воздействия социального капитала (1) |
The assessments indicate that cumulative losses due to the drop in social product and decrease in the stocks of social capital will amount to 25 billion. | Проведенная оценка показывает, что совокупные потери, обусловленные сокращением общественного продукта и снижением объема общественного богатства, составят 25 млрд. долл. США. |
(d) Long term planning for the enhancement of social capital by including all segments of society in volunteering | d) долгосрочное планирование в целях приумножения социального капитала путем вовлечения всех слоев общества в добровольчество |
Social capital generates different levels of trust, which is a precondition for people to do business with another. | Общественный капитал помогает в той или иной степени создать атмосферу доверия, которая является непременным условием развития деловых отношений между людьми. |
X. Capital expenditures XI. Capital expenditures | Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы |
With the destruction of human capital, Europe s social fabric is tearing, and its future is being thrown into jeopardy. | По мере того как разрушается человеческий капитал, рвется и социальная ткань Европы, поэтому ее будущее, на сегодняшний день, поставлено под угрозу. |
In other words, governments stake their own citizens because of private capital while disregarding the drop in social standards. | Иными словами, правительства отдают собственное население на произвол частному капиталу, несмотря на социальный упадок. |
Xigi is a new community site that's built by the community, linking and mapping this new social capital market. | Xigi это новый общественный сайт, созданный сообществом, который связывает и отображает этот новый рынок социального капитала. |
Activists battling capital punishment have also found a platform in digital social media for exchanging ideas and circulating information. | Активисты, выступающие против высшей меры наказания, также нашли себе место в социальных сетях для обмена идеями и распространения информации. |
capital and capital the name of the capital of the division, eg Tirana. | capital и capital столица, например Тирана. |
Since private capital is not bound by social responsibility, and therefore also not by the unemployment it causes, the social costs born by the state must necessarily increase. | Поскольку частный капитал не несет никакой социальной ответственности, в том числе и за произведенную им безработицу, то растут неизбежные расходы государства на социальные нужды. |
The midterm (2003 2005) programme of social and economic development of the Russian Federation promotes the development of human capital through social services for people of different ages. | Среднесрочная (2003 2005 годы) программа социально экономического развития Российской Федерации направлена на содействие развитию человеческого капитала посредством оказания социальных услуг людям различных возрастов. |
Success in building social safety networks and promoting social development depended on sustainable external support in the form of an improved external economic environment or increased capital flows. | Успехи в создании систем социальной защиты и стимулировании социального развития зависят от устойчивой внешней поддержки, выражающейся в улучшении внешнеэкономических условий или увеличении притока капиталов. |
Capital | F9 |
Capital | Столица |
Capital... | Капитал... |
The return on labour depends, in turn, to a large extent on the portfolio of assets (including physical assets, human capital and social capital) to which poor people can have access. | Размер вознаграждения за труд, в свою очередь, в значительной степени зависит от того портфеля активов (в том числе физических активов, человеческого капитала и социального капитала), к которому бедняки имеют доступ. |
Its capital is also the State capital, Ouagadougou. | Находится в Центральном регионе, столица провинции Уагадугу. |
Related searches : Capital Social - Building Social Capital - Social Overhead Capital - Bonding Social Capital - Bridging Social Capital - Social Capital Development - Social Rank - Social Conversation - Social Landscape - Social Advancement - Social Trends - Social Resources