Translation of "social malaise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Malaise - translation : Social - translation : Social malaise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such hatred is an ancient social malaise. | Эта ненависть застарелая болезнь общества. |
Germany u0027s Economic Malaise | Болезненное состояние экономики Германии |
Global Malaise in 2006? | Велика ли вероятность всемирного экономического недомогания в 2006 году? |
Italy s economic malaise is obvious. | Экономическое недомогание Италии очевидно. |
There is nothing inevitable about Europe s malaise, just as there is nothing quintessentially European about having excessive social transfers. | Нет ничего неизлечимого в болезнях Европы, так же как нет ничего специфически европейского в чрезмерных социальных трансфертах. |
Ordinary Nigerians hold the Khaki Boys, as army officers are derisively called, responsible for today's wrecked economy and social malaise. | Простые нигерийцы считают, что именно ребята в хаки , как презрительно называют военных, несут ответственность за сегодняшнее плачевное экономическое положение страны и социальные проблемы. |
Japan u0027s Malaise Was Made In America | Японское недомогание дело рук Америки |
Virtually all of South America has been in deep economic malaise of late, with high unemployment, rising poverty, and growing social unrest. | Практически вся Южная Америка находилась в глубоком экономическом кризисе в последнее время, сопровождавшемся высоким уровнем безработицы, обнищанием населения и растущим общественным недовольством. |
In many areas there had even been retrogression, bringing with it such negative phenomena as violence and crime, and a social malaise was widely perceived. | Нередко наблюдается даже регресс, который сопровождается такими негативными явлениями, как насилие и преступность кроме того, широкое распространение получили социальные неурядицы. |
Fortunately, today I see signs of recognition of this malaise. | К счастью, сегодня я могу наблюдать признаки признания этой проблемы. |
This new politics incites wide feelings of malaise and helplessness. | Такая новая политика вызывает чувство беспомощности. |
This is no longer so because of Japan s economic malaise. | В 1980 х годах, давались высокие оценки долгосрочному обзору японской модели. |
France s chronic malaise is marked by periodic explosions of protest. | Хроническое недомогание Франции характеризуется периодическими взрывами протеста. |
This is no longer so because of Japan s economic malaise. | Сейчас отношение к ней изменилось по причине японского экономического недомогания . |
Voters, they assumed, would focus only on the current economic malaise. | Они предполагали, что избиратели сосредоточат свое внимание только на текущем экономическом кризисе. |
The French malaise has nothing to do with any of them. | Французский недуг не имеет никакого отношения к любой из них. |
Are we seeing tentative signs of escape from the eurozone s malaise? | Наблюдаем ли мы начальные признаки освобождения еврозоны от ее недомогания? |
Meanwhile, many of America s European allies are mired in economic malaise. | Между тем, многие европейские союзники США погрязли в экономическом кризисе. |
Secular stagnation, referring to long term economic malaise, is one example. | Вековая стагнация , или secular stagnation, ссылается на долгосрочные экономические проблемы и является одним из примеров. |
Yet a pervasive malaise grips Uruguay, prompting people to seek systemic change. | Тем не менее, это распространяющееся заболевание охватило Уругвай, заставляя людей стремиться к перемене системы. |
One key explanation for the Maghreb s malaise is its lack of integration. | Ключевое объяснение проблем Магриба заключается в том, что в нем отсутствует интеграция. |
The book's success is itself a sign of a kind of malaise. | Успех книги сам по себе является признаком своего рода недуга . |
Humbled by economic malaise and loss of influence, the French are scared. | Униженные экономическими недугами и утратой влияния, французы напуганы. |
Humbled by economic malaise and loss of influence, the French are scared. | Униженные экономическими недугами и утратой влияния, французы напуган . |
The Malaise of Modernity , being the published version of Taylor's Massey Lectures. | The Malaise of Modernity , издание его Massey Lectures. |
It is not enough to treat the symptoms of the global malaise. | Недостаточно лечить симптомы глобального недуга. |
As a consequence, the old financial malaise is emerging, with renewed evidence. | Как следствие этого старый финансовый недуг начал проявляться с новой остротой. |
Together with today's weak consumer demand, this is a recipe for economic malaise. | Вместе с сегодняшним слабым потребительским спросом это представляет собой секрет болезненного состояния экономики. |
Given the Middle East's deep malaise, today's Arab status quo cannot long endure. | В условиях тяжелейшей ситуации на Ближнем Востоке, сегодняшний статус кво арабского мира не может продолжаться долго. |
Beyond the current budget and currency problems lies a deeper European productivity malaise. | За текущими проблемами бюджета и валюты стоит более глубокая проблема производительных способностей Европы. |
Can we really trace the roots of today s malaise back to the 1980 s? | Можем ли мы проследить корни сегодняшней болезни до 1980 х годов. |
From your standpoint, what are the main causes of the malaise in journalism nowadays? | Каковы основные причины современных проблем в журналистике, с вашей точки зрения? |
Of course, the malaise that so many people feel cannot be reduced to one factor. | Конечно, дискомфорт, который чувствует так много людей, нельзя свести к одному фактору. |
Cambridge Many analysts currently detect malaise in Japan about its alliance with the United States. | Кембридж 45 45 Многие аналитики сегодня замечают недовольство в Японии по поводу альянса с Соединенными Штатами. |
The collapse of the Berlin Wall had resulted in a state of malaise in Germany. | Падение Берлинской стены привело к состоянию дискомфорта в немецком обществе. |
The two areas on which we concentrated those we thought to be the real malaise that lay at the root of Pakistan's economic malaise were the fiscal deficit area and the external balance of payments deficit. | Две области, на которых мы сосредоточились которые мы считали подлинной болезнью, лежащей в основе недуга пакистанской экономики были область дефицита финансовых средств и дефицита внешнего платежного баланса. |
Can China help lift the world s poorest region out of its deep economic and political malaise? | Может ли Китай помочь вызволить беднейший регион мира из пучины экономических и политических проблем? |
A healthy French economy would do wonders to help lift the eurozone out of its malaise. | Здоровая французская экономика могла бы совершить чудеса и помочь вытащить еврозону из её бедствий. |
Occurrences of false identities, personal attacks etc merely reflect the bigger malaise of our Malagasy society. | Поддельные личности, личные нападки и т.д. ... просто отражают серьезную болезнь нашего малагасийского общества. |
Culture blogger Corpuscula chalks this up to a general malaise of new media on the RuNet. | Культуральный блогер Corpuscula списывает это на общее недомогание новых медиа в Рунете. |
It was felt that the attitude of the Estonian authorities could further destabilize the social and political situation in the country, especially in view of the current level of unemployment and general economic malaise. | Высказывают мнение, что позиция эстонских властей может привести к еще большей дестабилизации социально политической обстановки в стране, особенно ввиду нынешнего уровня безработицы и общих экономических трудностей. |
The resulting legacy of grievance, shame, and anger is part of what underpins the region s current malaise. | В наследство от тех времен остались обиды, стыд и гнев, и отчасти именно этим обусловлены нынешние беды региона. |
Labor market conditions remain weak, with little job creation and a spreading sense of malaise among consumers. | Условия рынка труда останутся достаточно слабыми, в связи с созданием небольшого количества рабочих мест и распространением среди потребителей чувства беспокойства . |
With the euro crisis likely to continue unabated, America s continuing malaise does not bode well for global growth. | При продлении кризиса евро прежними темпами продолжающееся недомогание Америки не сулит ничего положительного росту мировой экономики. |
Obviously, nothing happened between the elections first and second rounds that addressed the malaise of the French people. | Определенно, ничего не произошло между первым и вторым турами голосования, которые затронули недомогание Французского народа. |
Related searches : General Malaise - Economic Malaise - Feeling Of Malaise - Social Rank - Social Conversation - Social Landscape - Social Advancement - Social Trends - Social Resources - Social Risk - Social Responsible - Social Constraints