Translation of "social occasion" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

On occasion, complaints were withdrawn on the recommendation of a social worker.
Иногда жалобы отзываются по рекомендации социального работника.
Tajikistan routinely blocks access to social media websites and even, on occasion, e mail services like Gmail.
Таджикистан регулярно блокирует доступ к сайтам социальных сетей и даже, в некоторых случаях, к службам электронной почты, таким как Gmail.
Special Occasion
Особое событие
SPECIAL OCCASION
ОСОБОЕ СОБЫТИЕthe special day is today
Special Occasion
Особое событиеincidence category
Big occasion.
Такой случай.
What occasion?
Какому случаю.
The occasion.
Случаю ...
It should be an occasion for mutual understanding to pave the way for a charter for social progress.
Это должна быть встреча, устанавливающая взаимопонимание, что проложит путь для хартии социального прогресса.
What's the occasion?
За что пьём? Слыхал?!
..no happier occasion...
более торжественного случая..
Except on occasion.
За исключением мелочей.
What's the occasion?
Какого случая?
Very happy occasion.
Очень счастливое событие.
The Summit should be an occasion for mutual understanding that should pave the way for a Charter of Social Progress.
Эта Встреча должна обеспечить возможности для достижения большего взаимопонимания, которое способствует разработке хартии социального прогресса.
It's a special occasion.
Это особый случай.
What is the occasion?
Что за повод?
This is an occasion.
У нас есть повод.
Just for the occasion.
Даже на один выход.
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion.
Наша высокая миссия сопряжена с неимоверными трудностями, и мы обязаны держаться на высоте нашей миссии.
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion.
Наша высокая миссия сопряжена с неимоверными трудностями, и мы обязаны держаться на высоте нашей миссии .
Events on the occasion of the International Day of Disabled Persons (organized by the Global Programme on Disability, Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs)
Мероприятия по случаю Международного дня инвалидов (организуемые Глобальной программой по проблемам инвалидности, Отдел социальной политики и развития, Департамент по экономическим и социальным вопросам)
This is one such occasion.
Это один их таких случаев.
This is a special occasion.
Это особый случай.
We see them on occasion.
Мы видимся с ними время от времени.
We see them on occasion.
Мы видимся с ними от случая к случаю.
I see him on occasion.
Я иногда его вижу.
On that occasion, he said
В связи с этим он сказал
Quite an occasion, isn't it?
Надо же, какая неприятность!
You will not have occasion.
Конечно, нет.
Well, this is an occasion.
Это наш шанс.
The occasion is Kate's birthday.
Мы готовимся ко дню рождения Кейт.
This occasion must be drowned.
Это событие надо отметить. Ещё вина!
We'll make tonight an occasion.
Мы не будем сидеть в четырех стенах.
The Commission for Social Development, on the occasion of the tenth anniversary of the World Summit for Social Development in 2005, reaffirmed employment as a fundamental component of any development strategy.2
В связи с десятой годовщиной Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития Комиссия социального развития в 2005 году вновь подтвердила значение занятости как основополагающего компонента любой стратегии в целях развития2.
This is truly a momentous occasion.
Нынешнее мероприятие поистине знаменательное событие.
This is indeed a historic occasion.
Это поистине историческое событие.
We must rise to the occasion.
Мы должны встать на высоту этих задач.
This is a truly historic occasion.
Это поистине историческая возможность.
The gathering was a unique occasion.
Форум стал уникальным событием.
Let's save it for another occasion.
Давайте сбережём её для следующего раза.
Well, this is quite an occasion.
Да, это действительно событие...
You consider this a special occasion?
Вот именно...
There'd have been no other occasion.
У нас не будет другого случая.
Come on, it's a family occasion
Да будет вам, это же семейный праздник.

 

Related searches : Occasion Wear - Momentous Occasion - Happy Occasion - Per Occasion - Formal Occasion - Ceremonial Occasion - Auspicious Occasion - Informal Occasion - Landmark Occasion - First Occasion - Perfect Occasion - Fit Occasion - Sporting Occasion